|
|

楼主 |
发表于 2017-8-15 21:16:05
|
显示全部楼层
(注:别解脱是比丘的根本戒。)
! N4 M9 W7 |2 ?. m F! z4 a% v6 d0 L
377.2 e9 A' P) j9 ?3 k
/ I% `6 O. r+ z6 {! f, S% j
诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。7 t6 J4 N" Y/ O" }
) r' y9 E/ f" m378.
- r+ z, ?7 o: M' T! y' {7 A9 S! {$ P6 {( n# Q; Z" M
身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为“寂静者”。7 s2 Y6 |) N. U4 U2 w! z* f4 F
$ W3 T' D1 I0 e+ S9 @# T
379., H) |- B, E6 S& v
, O% d/ p4 } ]" u比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。8 L9 v" Q n6 Z' [6 w" G
2 W6 @: u# e3 G4 E: e8 e 1 S( B3 {: Z | F+ t, r
& A& l' M7 s+ [380.+ o. [; f6 s; H0 _) D. h3 o6 c
2 Z1 T0 i7 ]2 e1 O自己的确是自己的依归,$ h9 l" N+ M8 t9 ?5 w; `
8 K5 `/ S* t! T ^. G% o0 E
(他人怎能成为自己的依归?)
9 q: M" X7 d( v, W' z. W/ y, B* C; b5 `% ?
自己的确是自己的依靠。
; I2 t1 i; |5 E, t6 {: O" m
2 i8 n; B+ Q! I$ _1 o# ~因此,你应如马商看护良马般地看护自己。
- E* Y# ?3 V+ z; G& h9 I( l, z& o% v N
381.
6 Z4 S4 Q& _8 H6 r0 f6 ?& |
Z# a( w9 h( p: _' n1 E常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅盘。
7 q% T1 `" G6 d9 J ^
2 ]8 L Y( C& g8 o1 j" i |382.
9 H* B* G/ I0 Q6 P: z+ U' j. t+ j# F5 b% b5 x) Z
比丘虽然年轻,( G: w( K( z' A
0 A7 f9 p# v/ t. I8 U. O" U若勤修正法,
6 p! U; [' S6 n
" o" P5 [' H3 l亦会照耀这世间,9 K9 q/ ]# W; h; f0 U) x# ]
" c" M6 @ l9 j3 }. d, @/ ?- a
如无云之月。
9 _" Y g! d8 Z0 m' g' F7 `2 k" D
! ]/ r5 m2 i6 j# `+ b# O- i第廿六:婆罗门品1 ^ D* @2 O' m! e
8 X% c8 ^1 e6 s; k
383.
$ ]6 z. o* h' {1 n6 i8 [
/ g( _4 e, l& N# V1 c婆罗门*,精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅盘的阿罗汉。2 A1 a' m( f# H' `( }
! g5 _' b0 M' d& y( M7 D) ?/ o7 N(注:在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。)& G6 x' r7 O7 p! t2 S8 N
8 M. H( Q$ _' z. u, `
384.6 u% d" v1 U N
; Q& u: S5 |1 s+ }; h当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。3 d" N; X" L- E: ?# I; E$ C
c5 _( y7 B$ S% H! r) H: Q385.
3 x, ]( Q7 R/ z+ y8 ~2 e( M1 [; k& p
无此岸、无彼岸*、无怖畏及无烦恼者,0 Z! j* C) m: }" Y
5 D6 F. F7 H2 k1 q* C9 O4 ]我称此人为婆罗门。
; R+ U, A) W" ~. c9 u
! i3 @8 r7 o$ ?. e- V* J" }(注:在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。), ~( v5 P! n" H3 S
; K5 ~7 S: d4 p) G" a4 H0 {( q386.9 X" B) f+ P8 {5 K% x# m4 ~* X
6 s+ |: v) H: }. P
独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。6 G/ L5 Y/ p& B, @1 ]. q
! R; E$ d6 j0 u* c" h+ I387. S" S R w }) G
# W4 x) o; V* c( H太阳日间照耀;
0 w7 D$ r9 `- U. S. V) X
* r- Y% g# @0 d. K$ q! P4 _月亮夜间明照;
8 U0 T0 t; x% `# ?) x% O' d# g% y5 M! {3 Z8 N: G1 A
刹帝利以甲胄辉耀;( ]' i+ m7 O8 U, z* F
, M; g; F9 \! z+ X G! p婆罗门以禅定生辉;% ]3 U3 R% _* H
7 d( B; ?2 \1 @0 K: q
佛陀的光辉则昼夜不断地普照。
( G0 ]5 X. L: T
4 B! m6 t: x0 z388., C+ C0 i! R, l: l+ ` N( w
% q; C% h9 K# S' W/ `! e5 r; A9 }
由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;; c! ]1 ]% F" T
* X: V8 _6 e h- p0 F9 [) W2 u7 k由于行为清净,他被称为婆罗门;* o+ i4 |' s. [; ^$ b
( m- D* r9 A; I5 |4 f$ m
在灭除污垢之后,他被称为出家人。' i9 y+ G# n4 D* h
& `# h" n; T8 l
389. {1 H, {$ n9 E6 }+ }
7 R( n4 Z* Z* F. a% y8 A+ z
莫攻击婆罗门,
# g" j2 O) q; X( ^, k5 h; z U, s$ k* `. h' U
婆罗门不应对攻击者发怒;
. U) y! ?' j+ ?9 _
9 g8 T, _2 W. O' |( v) H. e攻击婆罗门是可耻的,- r, Z6 D# y- R# m$ g
) O3 P" @% J3 |对攻击者发怒却更为可耻。 T7 G# F9 u& d) T% B
! x _2 B3 |8 Y
! d; M: }6 I1 m! n& M( E' K" \! o0 |- Z) x
390.
* H# @9 O7 s: l* B3 [& I1 F3 o7 Y: u; q- c
(无怨恨心)的婆罗门利益非小。
% `! \* O0 b2 g- {/ ^, o9 F) {( A( ^: p. ?5 M+ {' Y
当心不再执著喜乐,# k7 z' A/ B+ i. k. p: s. o- Y1 h
$ t% p3 L; P3 h- X! ]8 r及已断除害人之心时,
; R* t. u1 R: V8 j& n
1 M" N* |. u6 W7 e( C3 ]' Y5 T其苦恼才会止息。
1 a! B: |& ?, l, M! N2 ~( g4 o( o- c# c2 q4 `; v
391.
1 I; f) O' B5 W% \
4 X( Z" z9 P3 e; b6 v4 f不造身语意恶业、
+ d" S; S9 T# i' ]( s' ]0 K
2 @; k# S F5 w" F+ b: |及防护这三处者,: }1 K) r+ a5 c& M
) O" q5 F) w- @, \3 o: T: w! N我称此人为婆罗门。
6 {" J/ G( s4 X& J5 z5 N4 _
& i9 w% B- N# @- _, W9 a }392.
2 Z3 A9 S5 @: y6 P5 ^
5 Y7 \$ ]6 w4 b& d3 ?不论向谁听闻正等正觉者的教法,
3 I% ]) L) F7 p2 t+ N' t2 R8 I6 f) m, E2 \! `% Y" o% `
听者皆应礼敬说法者,8 Q: @3 x" |7 I( v* j. r
( \# U; z, m, t# r/ n' H: L如婆罗门礼敬圣火。$ T2 c q+ E8 T% C* |' g
; ^8 s: P l! _
393.0 V' _5 ?* r/ t: o% `6 v& Q" n0 t
! t! N6 m; s9 X8 {" S并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。# H& F4 B9 ~. \6 K/ z7 _0 c
$ T7 `. H: l, e(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)
) B9 y E P8 _) q: V! W: }( b1 R4 ^; T
394.
8 ?/ P0 i; A6 S0 k3 Z' [8 ^0 O, O) e0 R/ ~
愚痴的人,
# B/ Q4 y( A7 J u. W+ }2 t; G) y
* ?+ x/ J9 u0 {' Y3 I你戴发结有何用?
, }, K6 ~& \; {: e$ Z
9 T9 t8 a* E, K5 R: b6 R! p你穿皮衣有何用?
/ n( N% {) x1 @0 V' ~% ?2 W! a$ Z% l E t- L0 u# b( [
你只是外表清净而已,
3 A+ q' `! p) n* r- H8 _5 ^; y$ F% ^' f) V$ u. r" g
内里却满是整片欲林。
( t$ Y g/ ]( O% B( n* b; |' k" z, t& L9 q0 h* ^" V) v
395.
" S" r- ]: k' K0 q, N( G3 M' t4 z+ f0 {
身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、
) p2 }5 O- t T; Y# ?6 r6 O D/ ?& j' W( r! |& s u/ }
及独居林中的修禅者,! P- k: O& J7 ^; ~
# `* f3 S* r. P% I% T
我称此人为婆罗门。
$ i4 t. {2 F: p- x0 a7 E9 Z: @8 c6 I) w- v; f8 K% P5 {! ?' h
396.1 N# y. w- k( u
! s& @) q, |8 x- N) x$ ]5 t我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执著的人,我才称他为婆罗门。
2 y7 C$ K* \1 E# V# J- e9 H6 f, ?" [8 s- S! P5 T* P( b
397.
: j8 _4 W, i4 t) P! p: h8 z* u* r$ i5 O" D
他已断除一切束缚、无畏、无执著及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。
" s' j7 N$ Q6 x, C$ g, x
; q( l& y- C3 _* a% p- Z398.1 b& G4 B# z% p5 H: R( @! k5 a
8 V5 N; w2 l6 K3 R- P- w# P9 j他已断除(嗔恨之)缰、
. h4 }5 C. ^/ g8 E3 a( g2 W
& M& |2 b; q" e5 Z, c(贪欲之)皮带、
% f( D; J: S0 I% A* c8 Z
/ M7 R w# @+ i(邪见之)绳、; _% }& h1 p5 S Q- T
) {1 k, r [0 ~1 G1 E8 Q(愚痴之)锁、) B- X. `! n, Z- {6 t
3 [& |* z5 [5 I9 O" }: l* _及已觉知真谛,' L& V1 Y# a3 X' @
0 a4 i1 m; Q5 s# ?$ |+ M0 n$ O
我称此人为婆罗门。
" e% e0 k; d' E' v, ?& q# g9 E" o- C1 V& P" ~5 c
399.7 q9 P7 l1 O" B( e
7 m+ T5 [% h- e* i
他能忍受辱骂、殴打与困缚而无嗔、
$ a4 h& q& v* Y
. B9 n" X" e K忍辱之力有如整支军队的力量,
0 r* Y) ], _) P1 _ L; J6 l& ?& @! U
我称此人为婆罗门。
0 V9 j" Y' ~, Q S. N% i5 T& ?/ c; ~5 A) U1 L6 @
400.: k, o' i( f( k$ G
" A, Z, [& j* o6 J9 @) r x. L
他无嗔有德、有戒行与离贪、9 c c- n9 k. k
- }) e: G( T" F9 S6 d z6 ]' A$ ^
制御诸根、此身为最后一身,, z) X- W- j9 F$ R, I
1 I7 a% x/ ]' I我称此人为婆罗门。
) x2 s1 T; L+ X$ q% v# U% I& c6 V) Y, {/ X
401.
2 @& M2 f& s, L+ q1 K- J5 Y( f( f; L9 X" h/ \! ]5 `
如水不黏荷花叶,' g8 e8 X0 @# K# G
3 E5 d, a- Y, d或如在针端上的芥子,9 _& G' Q0 k6 Z7 P7 X8 y7 ~
8 }8 r9 P7 I$ l# `: c6 t
他不执著于欲乐,
0 N- G5 J! f' r9 j
0 Q4 A' E) j& a s) z$ ~( M我称此人为婆罗门。
7 {. i ]: A) v5 U1 A! v- ?6 v
8 G) t. i1 s' j8 a402.
5 q0 v- z) Z5 l( H" e( V
0 \ h/ S9 J% z: u: u) f他在此生得证灭苦(涅盘)、
: t) e! K) o" ^: d, q P: @ |2 p" e% u7 K5 m, ^
已放下(五蕴)这负担、
1 z; c* q# A3 h/ e7 e
" a- V2 m m# K及已解脱诸烦恼, z, s1 m8 o* P& o9 \
: V2 l& r' @0 d6 x3 L. b我称此人为婆罗门。- ]) `* Q3 v1 U# a* Y; y1 T. R9 _6 }3 o
% n8 D4 C. i; P. g* n
403.
6 G- F$ Z0 z% M! a6 P" n9 x( f% N1 F5 f7 m
他有甚深的智慧、
9 P# _* a$ \4 L" R! k1 D, i8 {* B& ]$ p3 `( k& q# i9 F
能分辨道与非道、
, Q9 R9 E+ Q2 N* v8 p
% A0 J& k* ?. n# c! s" Z已证得最高境界(即阿罗汉果),
# g9 ~: o$ b6 r# H) D1 ~+ f9 w* }; u7 P p9 s7 d4 K& P
我称此人为婆罗门。2 p" G9 \/ ]; O( c
3 ~+ w+ X0 a4 l4 q
404.8 | Q4 Q; w% Y4 |3 N: f# q/ Z
( d; U1 E) o0 r+ R G他不与在家人交往,
* L$ B1 L' L9 }- c0 K% N' v9 z5 H
, [7 M7 W+ |% _- p也不与出家人相混,; g2 g+ q u3 w ]6 z# i
" d5 \9 @/ B. ~ c离贪少欲,我称此人为婆罗门。
Y7 F9 {6 z7 N7 A4 @/ G7 x7 Y4 l
m9 f0 i, T2 H; ]405.
9 Q. T: M1 t! F' O9 Z
f9 G4 h5 [& v' O他已舍弃对一切强弱众生动用武力,& ]4 E+ [6 l$ S$ S3 T
! ^( B [/ B& n- a自己不杀生,也不叫人杀生,
) O! q# s/ { }& [6 S8 d$ X9 A w/ [
我称此人为婆罗门。
1 F/ [. S' k- H) E" f2 \$ ^% w# N
406.2 }: ^( A0 o; a8 A
" W' ^6 o+ V1 T: D) D1 r2 l
他对敌人亦不怨恨,
) m0 Z$ a7 {, N: m* g
: _3 |2 V- S, B2 M对暴力者保持平和,' j8 S+ i3 S6 b- L. E6 t# b
4 O; X. C5 [$ p8 s. _7 T1 d
无著于一切执著物,
4 X" V" X! f6 X: `
3 `2 l: o |" F" V( [我称此人为婆罗门。
/ B. {) Q+ g: A. L4 ~" U. s1 U: p' f4 K$ j" Q* W
407.
4 g0 t8 G3 F+ `
- W) {9 V# c/ o5 g4 U2 w3 F1 B如在针端上的芥子,
7 [3 F$ Z0 U8 G9 O( j1 ^2 ]& Q6 r2 Q3 ]% n ~
他的贪、嗔、我慢与虚伪皆已脱落,' ]; ?/ V- N! P2 g" _; J4 J$ x \: f
0 C) u! c& t: [% M1 }7 k8 y
我称此人为婆罗门。$ K5 ?* D" j% u `1 d# S( ]* M& X W
2 S( ~/ y5 @4 ]/ x
408.+ ~$ W; F; o, u `! Y6 l* J8 Y+ y! z
. k* O, u( g* N8 e! Z' Z* |
他言语柔和,6 I3 _. F' f% ^$ P& l
- a8 v: A' u% Q) W' _. ~说有益的实话,8 _8 } \4 A# ]" i& W# h
& Q! m6 O& a3 e& Y, Q/ x( x
不以言语触怒任何人,
8 u0 F, y8 y/ L- r& W! e" n( z- P! H0 S4 N2 }4 m$ v: v
我称此人为婆罗门。( y7 k+ [1 ?( F. ?. j
# F: a. N! }8 q7 ^) l4 f/ F+ P
409.
; z* {/ w; J' D& D7 L9 q) `5 o/ [; U8 q R+ \. ^, } o2 T" [9 a, Z
在这世上,无论东西是长或短, U' v! y! \9 r. [
0 ?6 B! S( E, `* ~' B( G' C
是大或小,是好或坏,
) Y* P$ p! i' ?! ]
9 g' s% F& N0 f: N6 E1 c6 ~/ x- t他亦绝不会不与而取," d4 ?7 B: k% j/ v0 [7 b/ u
+ @: `+ i* e+ R4 D5 I* S) g6 s我称此人为婆罗门。( t4 Q s& e3 {0 ?$ i, i
3 q8 ^4 \, R: @: P* Z410.8 L# D) Y6 [. x) T$ l( Y
0 R N0 l$ U6 l( d+ A; W
他不欲求今生或来世,- i% E+ \1 D" E5 s
. }# M/ @( G9 \( |# F3 D: S已解脱贪欲与烦恼,. ~1 J; |* E" e' _/ J
! n( b1 a! h0 x* d4 q; N* Z我称此人为婆罗门。
$ P) ?$ L* t$ i9 N c% i' r% G( K1 M4 d( o% L$ _
411.: L2 L6 V+ }# K
, f% O3 W# \" e+ D
他没有贪欲,
1 Q* G6 ?# S8 L2 B# u
R. ^ X& I4 Y已觉悟四圣谛而断疑,
, D7 x, r9 S9 n; G6 }9 H1 w
4 m" Y' n3 R) ^$ c1 g' R1 }已证悟不死的涅盘,6 x H$ S0 E! r
) s8 D2 g$ }6 z/ F$ ?3 d
我称此人为婆罗门。* Y1 Z0 O+ U- [0 j
3 @- T0 d2 N* r( D, T5 ~
412.+ `6 \, p) {% g% C1 Z1 r$ B
! R/ n( e8 g! v
在这世上,他已超越了善恶两者,
$ H% X( X( m# ^7 e/ r; ~; ^# P
J4 e7 E# m& p7 Y+ y" a( J% ?无忧无贪而清净,5 Z) b6 U6 i5 h* I& q: V/ E
& X8 _5 T$ `1 V" M: ^
我称此人为婆罗门。/ G) o" v( q. i- ^! T. \
& ^2 H4 N& F" o( g0 [
413.
V: Q. E# q k' p) X, _
+ U) O' ^# k3 C- i! H如无云之月,他清净、澄洁与安详,
* F3 G; o, M) s
% F+ K4 z2 }% ?( M完全灭尽了对生存之欲,
* P: Q2 h; c( m* u" i3 D. u( H' N+ i! N. v5 R
我称此人为婆罗门。# ~# ~1 f, A8 D7 U
" @# ]' u* ^- e) a r! ]- n414.' z4 I" b$ E/ x2 Y% S# ?/ w
. T$ E* ~/ w6 C; ^' N9 D
他已超越了危险的(贪欲)泥沼、艰难的(烦恼)路、生命之洋(生死轮回)、愚痴的黑暗及四道瀑流,而到达彼岸(涅盘),修习禅定,无贪无疑无著及心寂静,我称此人为婆罗门。
9 o* i" N) E2 e+ y" J0 D7 H
7 o r+ o7 _: c" F9 F, Q, k* B415.( e& o( {- C& d6 ]
7 H& j2 e7 Q, y& T在这世上,8 l, Z; T* M" z5 p
, V1 B( Q* x# O: y: D
他已舍弃了欲乐,0 S' c/ g9 N+ Z4 T/ n2 P
& R* t5 N' u* Y5 a* [4 l" N* C1 d
离家而成为比丘,% t% R* w/ o6 ^/ q; o
& h2 G7 B2 b- ^& L已断除了欲欲与生存(即:有)," U2 q, ~" E4 k# f+ n( B" Q
% r, s1 E' ?' y8 D) B, m8 Z
我称此人为婆罗门。% ~5 [$ G1 R5 G8 h, r. u. v
. J5 U X) t4 l- l, `416.
- p! Z" v* W9 R1 ^) U; F$ r% `% H& |. Y* V! T# \ T3 ]3 ]9 ~
在这世上,
# J/ |, x' v) S3 S
* Y3 }; P9 S$ U# m2 l0 x+ q他已舍弃了贪欲,
" J4 { M V3 t, d3 t
5 g) i# y9 P f. Q$ b6 g5 v离家而成为比丘,
0 l* Y& W: B7 l' g2 n* d: \+ o
7 I+ x+ H/ s8 E6 J! f4 A已断除了欲欲与生存(即:有),
/ y% Z4 [7 R. u( r
- O* A: x- a9 n% l我称此人为婆罗门。
+ ?$ n' _ X% Y# J7 R J* n% T; a5 L, N
417.
# f; z8 Q1 o8 A& D7 ^
, p9 e: e! h& v# |, s% |) Q. G/ [6 i他已舍弃了对人生(欲乐)的执著,
3 y* A0 E. x' i6 t0 t1 k6 `! v6 E9 h7 v* P, S% g5 F
已经克服了对天界(欲乐)的执著," o% Q; [/ o( c6 ^
, d- l4 c7 X6 @" D& s# w# G$ H
及完全脱离了一切执著,% \: W) |9 i8 u, f
8 Z8 s4 ~2 j, p( e5 }
我称此人为婆罗门。3 l2 k8 |/ D& L& l
; j& t5 B8 d0 }7 ~
418., q, q0 A. @( L) G# X
5 w4 R- j) { C2 @) U他已舍弃了享受欲乐,' Z2 D- ?5 i% A) p6 b
u) ^2 ~6 L% ]% I ?, o7 |
以及舍弃了不乐于独处,
9 d* l- M! z# M- a7 M+ @1 M
) f+ d/ M# d; m证得平静及无烦恼,
) `# j& @3 S9 k- E: T& R r. q8 ?
0 R0 Z2 g$ X2 K2 r5 H8 I已征服世界(即五蕴)及勤勇,1 O# |0 y. X' w' `* r
. j* L% N) W8 K6 U, j我称此人为婆罗门。
! _8 Z% ?5 f; [+ j y, h) l" e3 V' I: S2 q) d: n% F6 c& w% Y
419.& s" p8 y$ Y& L8 [* F/ M) ^: p) X1 e
% S/ ~5 {) {7 [; k+ v# U7 s% T
他遍知一切众生的死与生、不执著、善逝及觉证四圣谛,我称此人为婆罗门。
- {0 F. c& N, ?; b# l/ q4 Z+ x) M& z
- R/ e* m/ a7 Z5 M( Q
2 H7 ?+ S0 W1 v$ ~- a/ k8 w* Y/ S420.) v; K& F! y$ R* k% W) w1 r( U
6 F* d. ?' [% W9 |1 W* Z) [: y诸天、乾达婆或人都不知他(死后)的去处。他已灭尽了烦恼,是阿罗汉,我称此人为婆罗门。$ f t7 a: D9 v9 S! ?! n
) ^1 o4 Q, i- D421.4 R+ ^) S# u2 Y/ @' Z# _, h
2 [- ^/ ?8 o# a$ C: R他不执著于过去、未来与现在的五蕴,
0 r+ ^4 p+ t( T/ c- }, u9 P/ L+ A0 i+ F5 L. h0 C5 n% N' h
已解脱烦恼与执著,0 G5 }$ O4 D! R1 S0 g$ f4 V6 p# L
( |* w9 X5 b7 F# I. ]& e9 T7 P# C U我称此人为婆罗门。
2 q, x B& ~( J! d2 u6 D/ o& Y1 L) s7 I9 r- Y- n1 a
422.2 ^) `) ~4 U+ @4 R: {# R
( d, N9 a! C. i: K* p5 H3 [
他如牛王般无畏、圣洁、勇猛,( P/ H Y8 S$ I$ `" @9 z) T
" s+ W8 ~, k: u8 s是增上戒定慧的寻求者,3 w2 ^( t" }6 @4 L% E7 _: \2 [
2 R. L7 i) n U6 ]! K/ x) e* h# }; y
是战胜(三魔王)的胜利者,
% J8 C( T+ U$ J1 G( ^* }' `3 ^" P5 b, {! D; z, [1 ? V. G$ x) _
无欲无烦恼、觉证四圣谛,; I6 E/ c' P, R: E6 x0 _5 k0 k& H
: [& v8 `5 Q: C! i; r7 f我称此人为婆罗门。
5 Z$ j; b, b2 o7 W+ X# P1 j' U6 j4 }. v! o, j( F& h+ a5 v0 S# t
(注:三个魔王是kilesamāra“烦恼魔”、mara?amāra“死魔”、与devaputtamāra“天子魔”。)
; y6 |& i! b1 G
& H: S8 z6 @) _! b: ~423.
, P a. ?+ W7 N& ~3 E/ V9 V9 I
% K' a5 @1 g& b5 b% b他能知过去世,( y- f" N" t/ V" |9 w% k; ] [
0 ?& g8 V% k/ A能看到天界与恶道,
! ~& X, K" Y" o2 m$ w* n0 k0 y2 K6 q S3 Y
已到了最后一生,5 Q( c+ D) N. `$ J0 @" h
( Y8 Q% U: ^/ b$ |通过道智成为阿罗汉,+ l0 z. w: [1 ~ e
! g, p* i5 _9 g- z
已圆满地成就了一切,
9 a) ]* |, @0 J( B* E7 j5 M
1 j' r g) V% [' i8 S/ Z9 J" Y! O9 g我称此人为婆罗门。- p3 E/ \" y3 t1 @2 p
! m9 n1 m* z2 n& v, C8 d6 R《法句经》至此完毕。
a- @ o3 q) d2 S8 `1 ?& p5 A5 z" Q
1 u: I1 Y& @- _. S, _/ GBuddha sasanam ciram titthatu
8 h( d, p% H: W z; L& T) H1 x; o! y$ Y) k/ L+ ^) C9 ?
愿佛法长住于世
Y/ ?/ P% M4 f5 n, ?4 f |
|