|
楼主 |
发表于 2017-6-28 20:00:45
|
显示全部楼层
359、杂草损坏了田地;欲望害惨了众生。因此施予离欲者,必将获得大果报。
, E0 A7 G7 s" ~. U$ y* h- b, t6 l ! l$ g3 y3 D# o" k* n4 L @% e
第廿五:比丘品
5 Q! ^/ e" R- f/ L l7 H
8 |) B& _, W: h% V% P% }4 u 360、律仪眼是好的,律仪耳是好的,律仪鼻是好的,律仪舌是好的,) O0 X! N/ o- Q. u$ A! O
F2 s2 j7 I- a6 X
361、律仪身是好的,律仪语是好的,律仪意是好的,律仪诸根是好的,律仪诸根的比丘得以解脱一切苦。
, X1 x; x* K; h3 M/ r8 L
b6 Z* G6 w' H* k5 s! G 362、制御己手、制御己足、制御己语、能够完全自我控制、乐于修观与平静、独处与知足的人是为比丘。( T$ u. n7 F. A7 p# d* K
, \% h% K' E* K! D3 W. F. L
363、比丘制御自己的言语,以平静的心善巧地说话,能解说法的涵义。这比丘的话是柔和甜美的。) |# ~& t- K& O
, O$ r& q0 r } 364、住于法、乐于法、禅修法、忆念法的比丘不会脱离正法。(注:在此法是指 saddhamma‘正法’,即三十七菩提分及九出世间法。)! j% S# a) E- c
! g# z0 g3 R4 Q1 V# c; D- g3 m) R
365、不应轻视自己所得的,也莫妒嫉他人所得的。妒嫉他人的比丘不会获得定力。
) c% f, i* Q& r+ m+ C& b 4 A9 q9 @# Z$ x, M/ }+ R! |
366、若比丘所得虽少,却不轻视自己所得的,诸天肯定会称赞这生活清净与不怠惰的人。' a8 I2 ?8 f U
% E. [8 \2 w0 [+ T
367、不视名色为‘我和我的’,及不为名色的坏灭感到忧悲者是真正的比丘。* |, B* H7 \1 }) J
% C. z: t, @ ?! y. B
368、住于慈爱及勤修正法的比丘将会证悟寂静、无为与安乐的涅槃。: Q5 e5 f; D3 y" I
' Z& U' e. f1 S$ t: u 369、诸比丘,汲掉这船(身)的水(邪念)。汲掉水后,船就能迅速地行驶。在断除贪欲与嗔恨后你将会证悟涅槃。$ z& `' K7 S4 j4 Y* p5 w
, o" m3 v, R0 C$ X# [ J$ t* M 370、断除五个(低层次的结)(11)、舍弃五个(高层次的结)(12)及培育五个(五根)(13)。已脱离五种执着(14)的比丘被称为‘已渡过瀑流者’。
, w7 ~# X6 K: j) u 0 r$ n$ a' `. E2 F; j
(注11)五个低层次的结: sakkayaditthi‘身见’、vicikkiccha‘疑’、ilabbataparamasa‘戒禁取见’、kamaraga‘欲欲’与 byapada‘嗔恨’。+ f7 ]* ]. b' s( c' R+ R
(注12)五个高层次的结: ruparaga‘色欲’、 aruparaga‘无色欲’、mana‘慢’、uddhacca‘掉举’及 avijja‘无明’。7 y" V: k |9 B
(注13)五根是信、精进、念、定与慧。 _% w4 T$ y) v
(注14)五种执着是贪、嗔、痴、慢与邪见。
6 E g+ v T/ t; B9 b 3 m. [. `" Q3 \5 }+ v1 a2 L
37l、修禅吧,比丘。莫放逸、莫让心沉迷于欲乐。莫失念与吞(热)铁丸;当你被狱火焚烧时,莫哀号‘这真是苦’。
8 t2 h7 N, Z1 s; y
6 t/ [$ v: C1 h5 M( h 372、无慧者无定,无定者亦无慧。具足定慧两者的人,真的已近涅槃。2 ?' ` v7 E1 Z3 \5 D
& k, c9 H; T: y4 j5 H/ K E* y
373、比丘去到僻静处(修禅),他的心是平静的,能清晰地知见正法,体验到凡夫所无之乐。
# [5 d7 H3 V- c1 P. W& N 9 A2 Q( F" C% y6 I' m0 P
374、每当观照五蕴的生灭时,他获得喜乐。对于智者来说,这即是朝向涅槃之道。& U. ]& o6 V, X5 P4 d6 o
; ^% o: Z7 v4 ]8 @" N3 K- c 375-376、对于有智慧的比丘,开始修行时应:防护感官、知足、遵守别解脱律仪(15)、亲近精进与生活清净的善友、友善及行为端正。然后,在(时常)充满喜悦之下,他将灭尽苦恼(生死轮回)。
; H) P0 |7 I1 M2 p4 V/ L" z 0 ~6 n2 m6 v, l/ c* [5 E( h8 y
(注15)别解脱是比丘的根本戒。(他人怎能成为自己的依归?)自己的确是自己的依靠。因此,你应如马简看护良马般地看护自己。
S$ I( J7 j. h) V% p
) R5 k o( R7 `( I% R% \ 377、诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。
8 q% @8 `9 H; g# ?
$ y7 Y5 } U/ B4 Q* i: R 378、身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为‘寂静者’。
: Q- Z0 a* V. j: m
' e# e! U7 `5 Y N" v. z 379、比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。4 W |4 V9 g0 B% \5 y) }) G- }
; I3 E. \+ k. x/ k 380、自己的确是自己的依归,1 f, \. S8 K) c$ H
; ?4 Z+ Y: v" u7 B+ r" y 381、常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅槃。& L+ W/ E5 y' R5 m- M9 w
/ h9 b' o9 i/ e. w* w
382、比丘虽然年轻,若勤修正法,亦会照耀这世间,如无云之月。
( v6 ]8 H' p* c& ]& }4 B% Z9 W4 i
4 S- A2 R9 l, s* { 第廿六:婆罗门品: w% z5 m" K z
' w$ n2 `* p) y1 z. `* F8 N% l 383、婆罗门(16),精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅槃的阿罗汉。
: ~3 W8 k1 ]% a5 o4 J 0 R' [% q5 X+ q' n. T
(注16)在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。1 G% F+ W: V9 C7 ^
- g7 W8 m. G0 _# R' [, A4 x 384、当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。- Y# ]+ B3 g) w4 C
: ^3 ^7 U$ [3 i5 X) z8 o 385、无此岸、无彼岸(17)、无怖畏及无烦恼者,我称此人为婆罗门。: \: \3 x& C" r& g/ U, `
+ ]$ w" X) t0 }# Y" b% A0 @% R$ H
(注17)在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。
1 X( ^& Z+ o. z' _; H: H
4 m+ t; `% N1 p7 E9 i+ `* k1 N" a 386、独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。、8 y# K8 O. ^3 G7 a
: t! S, P/ X6 C8 \- {. m* a4 N 387、太阳日间照耀;月亮夜间明照;刹帝利以甲胄辉耀;婆罗门以禅定生辉;佛陀的光辉则昼夜不断地普照。
1 L+ E+ r8 I" L% o ) w4 Q* F2 i5 n c
388、由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;由于行为清净,他被称为婆罗门;在灭除污垢之后,他被称为出家人。, T# |: y4 m* i x; Z% ]2 |9 V3 o* F
' O: q) K% |" a4 c- H5 x9 Q b# i2 L
389、莫攻击婆罗门,婆罗门不应对攻击者发怒;攻击婆罗门是可耻的,对攻击者发怒却更为可耻。
# z" n n" W4 K$ ^# a
+ l. w6 {% t; D, T 390、(无怨恨心)的婆罗门利益非小。当心不再执着喜乐,及已断除害人之心时,其苦恼才会止息。
" Z" d6 P6 Z$ l0 v- X 9 `, W- U, ]/ R# k. x+ i
391、不造身语意恶业、及防护这三处者,我称此人为婆罗门。* Q& b5 R' R- k) V! a
) |# J U* n/ |$ Q 392、不论向谁听闻正等正觉者的教法,听者皆应礼敬说法者,如婆罗门礼敬圣火。
/ y) E1 P: N6 \! M3 Q / O1 p/ ]/ o1 H9 q
393、并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)
; z' n) p2 [ \/ x f; A
2 w9 S8 a! {4 n. i- w 394、愚痴的人,你戴发结有何用?你穿皮衣有何用?你只是外表清净而已,内里却满是整片欲林。$ x: w/ p0 Z2 g( p0 ?( }
( t B# [; }9 @ |6 F) L$ U; m
395、身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、及独居林中修禅者,我称此人为婆罗门。
& q! N/ B0 L" |5 i5 }! o
8 r, [+ I# B( k& @; ]% z$ U% \7 P 396、我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执着的人,我才称他为婆罗门。
. r' u; {/ \0 a9 m. ^7 D
2 s4 v+ H6 u% R, f) U: M( ~ 397、他已断除一切束缚、无畏、无执着及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。
, ^5 e8 G3 y3 v+ y+ u " O, B/ P. c3 o' v& j; V' Q
398、他已断除(嗔恨之)缰、(贪欲之)皮带、(邪见之)绳、(愚痴之)锁、及已觉知真谛,我称此人为婆罗门。& i' b# ?) F9 g; p# P( I- F+ G% O
6 b) z9 V4 F% G; A 399、他能忍受辱骂、欧打与困缚而无嗔、忍辱之力有如整支军队的力量,我称此人为婆罗门。
+ \- Y0 U9 F ]4 `" H' t1 o
6 F6 K: j9 K$ } 400、他无嗔有德、有戒行与离贪、制御诸根、此身为最后一身,我称此人为婆罗门。7 y2 Z6 t k8 k* I' _9 W& w s1 X
: x% d+ G/ D3 A+ z$ D# N$ w- `* V
401、如水不黏荷花叶,或如在针端上的芥子,他不执着于欲乐,我称此人为婆罗门。
4 l+ a: \: Y" K7 O8 R$ O+ Z0 g ! r0 |. |. z- R+ X0 v- A
402、他在此生得证灭苦(涅槃)已放下(五蕴)这负担、及已解脱诸烦恼,我称此人为婆罗门。$ W, U0 D) y+ e
' n3 [3 a" A, y0 n |
|