|
|
. ~9 `# z3 ]2 q
n( x G* v& Q3 V8 Y敬法法师译' W& k+ J$ `7 ^5 d
0 z: i) G2 g2 w+ \# @7 C中译序5 R. _9 i! t( @- \! w* x
第一:双品
$ _1 b: c) I6 ^第二:不放逸品/ W! @5 f4 `# @; u" |0 {2 |6 L
第三:心品
/ i2 T0 ?. D7 z1 c2 J7 d# E% `第四:花品! l9 U* i6 B8 b3 c( ~* E! J
第五:愚人品
2 j) `7 {6 [) f" W7 A$ }3 M. d第六:智者品
) L) g% w! B5 p x' Y/ e第七:阿罗汉品
! C) \+ y$ ` `( z第八:千品
5 {, B% A1 c& E: [1 E! u R3 ]% X第九:恶品4 p' j/ a" f$ b( U3 J) `
第十:惩罚品; s1 I+ P2 [; _- |1 H! d
第十一:老品
6 w4 ]! \8 r+ i5 ?+ T( X4 F4 y' y) T第十二:自品
) C6 i1 M# o# t8 m# w第十三:世间品$ B8 h, n, e. z$ H
第十四:佛陀品2 z. {& n+ t' l8 v
第十五:乐品2 d9 [5 [8 n% }7 ?. g4 o" s
第十六:喜爱品; r% N [# @ h! f. p
第十七:忿怒品
( x; o/ Y4 p. \% Q! V, w第十八:污垢品1 D. i0 e6 ^$ L' H3 g- Z! o; T
第十九:住于法品3 [6 ?: t7 k2 m+ A8 r$ |2 k
第二十:道品
/ C2 Z. O3 f) B! n第廿一:杂品
0 x; i Y! a' j5 {第廿二:地狱品
7 F0 ?( [( U' D% q9 h第廿三:象品* q9 f' p4 d; m0 F# M0 P
第廿四:渴爱品
0 e' ]2 ]2 t& e& v6 j第廿五:比丘品; ?1 h7 k9 _: X% {& l
第廿六:婆罗门品+ |) T; |2 j6 e+ g9 G
9 Y) ?( o( Q+ C( s
中译序: O% x- R* c+ d3 w& o5 Y! q
) v& v7 X6 f0 J& H6 q 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
& V$ Z7 k5 D6 k; W5 w9 Z& U
4 ]3 K9 C; c7 y( R; l8 N 译者敬法比丘 % _, G7 n; H) V. Y P+ Y. Z
一九九九年五月
1 H: u8 {) P: ^6 e' M, E* w 写于台湾月眉山灵泉禅寺
- W! n8 C6 j" l) P 2 b5 L7 V% [3 X$ d' J
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者/ \' y. J6 ^9 z# e% W5 U' B3 g
( E, d* Z( p7 C: X 法句经(Dhammapada)
; g+ v |0 t x2 d4 d, ?* i5 D 7 I/ w% P& D- j' ]
第一:双品
8 D' y# l- I! l0 r3 C; {8 O
2 Z. U" s5 e o" v4 f4 F l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
% S; w8 Y* m( b U: J $ }! J5 f: {- z. Y: a
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
# H. u: p1 f7 _ x0 b! g6 e
; t) x$ S! I+ z# a% e7 s/ }8 ~; n5 ? 3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
. W2 v7 v- m3 ^+ @
5 X% w. @ t7 z4 ^ y9 b% y: W 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。) d: u$ D$ v. y4 E5 D! R
$ w) x$ z4 u7 p" @0 N+ h! I4 Z2 ] 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。, S j7 @ r! K7 e k% I
) d4 |; \% E+ v& Q 6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)3 {6 \7 o# i1 W V* ~8 ]
e/ G% ^' @0 B! I6 I! z
7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
0 L! P6 A8 S# P8 @4 U& o9 M
/ h/ v/ N0 i) {& _ 8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)1 g, c" z7 m8 E$ q5 _' F
, N' c" b$ T! W" l, A7 w
9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。6 t3 c8 Q' r; J6 I
* m: A. Z9 J2 T4 O# \
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。# l1 ?" R& f, C1 u" W, }% P
: I& k6 I" }* l
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。( P0 | r) V) N+ p5 o# `. v6 F( G& S: i
! F. J5 b; s% B3 z8 j' s9 j ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。+ S. r! [0 z9 U6 O, U
$ m U1 I) Y- k& C4 D/ f+ j
12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。1 c" @. b, p. N' X+ Q
3 `, p" A4 R- C @# |
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。& a# H0 ~) j% w$ _5 y
9 ^ H( a) S' F 14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。): n) [ H5 O# |. }8 u1 Q
0 M) o8 j9 n$ [: @( H- c* ?7 Q, N
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。+ T8 W6 W. u4 n# R
- ^4 |! G. j/ w1 s" k& M2 x- G" H
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。& s1 D" m- A3 t& ]6 X
: n* y9 E& v$ C7 D0 r! { 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。: A- @& q8 k- |2 g; f
& U7 t* V, R# V2 k- [1 x7 ^3 D \
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。
/ F/ B! v: F' f# e " E3 m: V/ T% h, b7 G
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)% p8 G7 f2 ~1 g4 q
7 x# F) j% Y# }/ z
第二:不放逸品
* H, W) W ?' d9 ` 9 @( x- ^6 e* L* {
21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。
; y M, x) [6 E6 V! l3 J 2 R$ z' X: A5 }1 ~
22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。7 n+ ~7 @9 c6 m5 g% w% v( V
j+ \) D, ?: ~4 t4 L- u2 A
23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)! e* t6 i( @% C
8 V. z: c- N# L# R. S
24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。. S$ _ x8 `; e. c* G
) {2 C% n$ o: C, W. F 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。
4 [7 K4 y) q6 \4 Y' O4 y
2 b- T5 a- ?- c+ j1 v5 o1 `- H 26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
. J4 s# x0 z8 ~ ; [0 ?8 N/ a" [: q
27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。' l9 n: o y+ s4 L9 h& k0 F
! K5 W2 t: r, u+ F0 H' P
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。- H! K' h* m. Z. J+ l5 m
! j8 X- ^" Z. Q+ c9 n5 s8 Y, { 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
$ B, ?2 |2 S% D) o( p4 _
; \9 s. J1 f: F' l' d 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
/ u7 u; X* t: f# Q/ u ; m, D6 {( m! t1 d7 j, h
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。3 t( P6 H6 L1 V
) | x, q4 M; |4 U5 O
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。): a- h4 \6 S" |
9 I T6 B# ?- R; |/ V
第三:心品
J. g( F. H' f, ~, T0 a
. H' Y* q$ u# E- F2 h 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。6 S, B! q: }: A5 V$ F2 e
: k/ ?' v1 m2 y! `; A) E5 [$ U
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)# |, h2 J& \( k s) x
. \: z# F( M: c/ E' K8 Z& q 35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。( w: u9 H" F% W/ V R7 ~6 N( H% ^
! V B% p' S1 ^4 Y |
|