|
楼主 |
发表于 2017-6-28 14:20:07
|
显示全部楼层
乐也。圣人力此二者,以恭已南面 ,是故天下太平,万国顺服,百官承事,上下有礼也。
' \. \5 D3 e/ Z8 H 【注释】已:当为「己」之误。4 D* B5 G4 f( J9 }/ _
【译文】说出的话可以践行,就是「礼」;所做的事使人欢喜,就是「乐」。圣人能力行这两件 事,然后恭敬庄严地坐北向南临朝当政(恭己之身以正天下),所以才会天下太平。万国顺服,百官尽职尽责,是因为上下有「礼」的缘故。. s5 o& \5 J( B/ ?3 j, b$ }
, ]+ \1 B; n* t5 e8 }0 {+ C 【原文】夫礼之所兴,众之所以治也;礼 之所废,众之所以乱也。昔者明王圣主之辨贵贱长幼,正男女外内,序亲疏远迩,而莫敢相逾越者,皆由此涂出也。, j1 \! g& \" X) d4 R1 N! M
【译文】「礼」兴盛时,民众就会因此而安定;「礼」废弃时,民众就会因 此而动乱。从前圣明的君王明确贵贱长幼、确定男女内外、排列亲疏远近,而人们都能恭敬服从,不敢超越界限,都因为走的是礼教这条路的缘故啊!1 S( {" r9 c: o) K, `: M
0 J5 O+ n+ o* {6 g
【原文】虞、夏、殷周,天下之 盛王也,未有遗年者焉。年之贵于天下久矣,次于事亲。
' {6 I- G, \2 h4 ]; R 【译文】虞、夏、殷、周,是天下的盛世王朝,那时候没有遗弃老年人的。老年人受到天下人的恭敬已经很久了,仅次于侍奉自己的父 母。3 i& p& a$ ~. t" }) `
: |8 n6 }# M, P3 E! S# ] 【原文】夫圣王之教孝悌,发诸朝廷,行于道路,至于州巷,放于搜狩,修于军旅。则众同以义死之而弗敢犯也。1 O7 b7 B6 ^; i
【译文】圣贤君王以孝悌之道教化百姓,从朝廷开始, 推行到道路上,达到州县街巷,连打猎者都相互仿效,军队中也互相学习。于是天下百姓共同以此作为道义的准则,宁死也没有人敢去违犯。9 P" k0 V0 o# P; Y$ I
/ x$ k& x+ R/ n' k, C. s( }" C" T 【原文】孔子曰:「不祥有五,而东益不 与焉。夫损人而自益,身之不祥也;弃老而取幼,家之不祥也;释贤而用不肖,国之不祥也;老者不教,幼者不学,俗之不祥也;圣人伏匿,愚者擅权,天下不祥也。故不祥有五,而东益不与焉。」 * ~% i/ x/ R* B, w
【注释】伏匿:隐藏,躲藏。擅权:专权,揽权。《荀子·仲尼》:「处重擅权,则好专事而妒贤能,抑而功而挤有罪。」 z5 f# d% {: @/ U$ e% J
【译文】孔子说:「不祥的事有五种,而向东面扩充旧居不 在其中。损人利己,是自身之不祥;不孝敬老人只知道疼爱孩子,是家庭之不祥;舍弃贤德之人而任用不肖之徒,是国家之不祥;长者不愿教,年轻的又不肯学,是社会风俗之不祥;圣人隐藏不愿出来 ,而愚蠢者专权,是天下之不祥。不祥之事有上述五种,向东面扩充旧居不在其中。」, w6 ^% H9 W0 k7 U
4 G0 b9 V. E$ ?) G+ E3 c, b) L
|
|