|
楼主 |
发表于 2017-6-28 13:31:06
|
显示全部楼层
丈夫和蔼而合乎义理,妻子温柔而端庄正直, 婆婆慈祥而不独断独行,儿媳听从而又温顺,这些都是礼中的好事啊。」* {1 d" Z% H) }. q2 L" T6 F2 \
0 z) _) ?- `: {" E2 D, C7 _ 【原文】夫举无他,唯善所在,亲疏一也。; q! d/ C& J" z
【译文】举荐没有别的,只在于贤能,无论关系亲疏,一 视同仁。3 M' E$ Z6 n$ U2 ^. b2 E% ~
, Y+ U! j n6 L( W5 [; g" Z& S 【原文】近不失亲,谓举魏戊。远不失举,以贤举。可谓义矣。
H0 Y9 a6 ]$ p2 z. @; z; j 【注释】近不失亲:杜预注,「谓举魏戊。」远不失举:杜预注,「以举贤。」杨伯峻注,「举其所 当举,或以功,或以贤。」6 `0 g. I- y, Z* T
【译文】举荐近处的人不遗漏亲族,于远处而不错过应当举荐的人,这可以说是符合道义了。
3 @. f1 b1 W% p! F# j
) l6 V# r* }0 o& h 【原文】无始乱,无怙富,无恃宠,无违同,无敖礼 ,无骄能,以能骄人。无复怒,复,重也。无谋非德,非所谋。无犯非义。* u: E+ Q4 R( v' r
【注释】无始乱:贾逵云,「无为乱始。」怙富:依仗财势。恃宠:依仗宠爱。敖礼:杨伯峻注,「敖同傲。谓勿向 有礼傲。」骄能:因有才能而骄傲。杜预注:「以能骄人。」复:杜预注,「复,重也。」无谋非德:杜预注,「非所谋也。」杨伯峻注:「谓不合德义者勿谋之。」无犯非义:杨伯峻注,「不义之事 ,勿触犯之。」
8 h8 j/ ]8 ^8 g0 e O1 V 【译文】不可成为祸乱的源起,不可依仗财势,不可依仗宠爱,不可违背大众共同的意愿,不可傲视有礼之人,不可因才能而骄傲,不可对同一件事再次发怒,不可图谋不合道 德的事,不可图谋不合义理的事。' r# x p& a# T; a4 _
! F8 W4 v9 t+ j; Z% a 【原文】违强凌弱,非勇也;乘人之约,非仁也;灭宗废祀,非孝也;杀君,罪应灭宗。动无令名,非智也。$ Q/ a5 l. k, g6 z) g
【注释】违强凌弱:避开强暴 的,欺凌弱小的。杨伯峻注:「强指平王杀其父时。违,回避也。」乘人之约:杨伯峻注,「约指昭王此时正处困境。乘今作趁。」灭宗:杜预注,「弑君,罪应灭宗。」灭,灭绝。令名:美好的声誉 。
: U% N1 _7 W) V; H5 V" Y. \ 【译文】避开强暴欺凌弱小,不是勇敢;趁人在困境时相要挟,不是仁德;灭人宗族废人祭祀,不是孝敬;做事没有美名,不是智者。
. C6 O5 C6 i+ H+ C$ l4 f 4 g7 H/ F3 A$ y+ s" J4 ^8 y
【原文】大德灭小怨,道也。3 D! ~1 L r; I! _* t/ d$ a. J3 B
【译文】他对我有大恩德,就可以消除以前小的怨恨了,这是合乎道义的。
) p1 F' `" N" {; B2 N0 Y
& `& Y7 g* r) D3 k1 q: l& X( S( ^ 【原文】苟有可以加于国家者,弃其邪可也。加,犹益。弃,不责其邪恶也。故用其道,不弃其人。8 @+ ]5 ]6 A' l5 ]- s- _: x* z" x3 r
【注释】苟有可以加于国家者,弃其邪可也:杜预注,「加,犹益也。弃,不责其邪恶也。」孔颖达疏:「国之臣民,诚有可以加益于国家者,取其善处,弃其邪恶可也。虽知其邪,当弃而不责, 所以劝勉人,使学为善能也。」6 ~4 `! i7 V; t/ ^
【译文】如果一个人对国家有益处,就可以不责备他的邪恶之处。所以采用了一个人的主张,就不要抛弃他。
: {* {+ Y9 L. F
) e! `/ {. L N2 O 【原文】树德莫如滋,去疾莫如 尽。( T$ [* \6 V: m" g" y
【注释】树德莫如滋:树德,施行德政、立德。滋,增长;增加。
/ j9 G- ~# i u7 u7 |1 t 【译文】树立德行莫过于使其不断增长,去除疾病莫过于竭尽彻底。- b7 _" `6 w& k2 o- Z+ ~
; W% K$ j6 _! b* `8 J4 k, j: R 【原文】臣闻国之兴也以 福,其亡也以祸。# A& {4 W8 m3 Q- n. a' D
【译文】臣下听说一个国家的兴盛是由于有福德,其灭亡是由于有灾祸。
. u: D# d2 [' [; A! J, m' F 8 E7 N' E9 ^3 y( {8 a' a! B
【原文】臣闻国之兴也,视民如伤,是其福也;如伤,恐惊动。其亡也,以民为土 芥,是其祸也。芥,草也。
/ g# t" p9 B' j# L& T: B 【注释】视民如伤:看待人民就像看待自己身上的伤痛一样。或者解释为把百姓当作有伤病的人一样照顾,只可抚慰,不可惊动。形容帝王、官吏极其顾恤民众疾苦 。土芥:泥土草芥。比喻微贱的东西,无足轻重。 q" B7 E9 E4 d: x* S; y" n
【译文】臣下听说,国家兴盛时,看待百姓就如同看待自己身上的伤痛一样,这就是国家的福德;国家要灭亡时,看待人民就如同泥土草芥, 这就是国家的灾祸。8 U* A3 A! ^2 ?1 d8 F# R) @0 h5 x
- n; N: x0 A# P
【原文】盈必毁,天之道也。
: I! t8 z" k$ ]9 X) O 【注释】盈必毁,天之道也:杜预注,「越人朝之,伐齐胜之,盈之极也。为十三年越伐吴起。」盈,骄傲、自满。
% R) h) X, ~0 d' Y 【译文】自满骄傲必定会失败,这是自然的规律啊!3 F ?/ E8 L! ^; ~# F% A3 r( b
, X; c; R! x# e0 D5 e$ ~6 l 【原文】君子之行也,行政事。度于礼,施取其厚,事举其中,敛从其薄如是。, E* H$ E* E( c# f; \
【注释】行:杜预注,「行政事。」
% u4 M! s. C" Q% I1 x, E3 { 【译文】君子推行政事,要用礼制来衡量,施舍要力求丰厚,事情要做得适中恰当,赋敛要尽量微薄。
* m9 U; n& [- b! h卷 七 礼记治要
- T, Z% K2 ?, N: V" g) U" ~4 d* z" k+ ^. S7 E: q
5 b1 ] S- h5 Z* D
【原文】曲礼曰:毋不敬,礼 主于敬。俨若思,言人坐思,貌必俨然。安定辞,审言语也。安民哉!此三句可以安民也。
1 ~1 `, L e9 q- A 【注释】曲礼曰:「曲礼」相当于幼仪,古代士大夫的子弟到了十岁,就要学习这些礼节。曲,委曲 婉转。礼,为行事的准则。礼是委曲婉转,自卑而尊人的。毋不敬:毋,动词,通「无」,没有。敬,恭敬,要一切恭敬。俨若思:端庄持重。若思,若有所思的样子。安定辞:言语要审慎、安定、柔 和而肯定。3 }6 Q( O. Z" I7 l& R
【译文】《曲礼》说:对一切人、事、物没有不恭敬的(礼的主体是恭敬),举止要端庄持重,就像端坐思虑的样子(指人端坐思虑,容貌必然端庄持重),言语要安祥审慎、淡定 从容(言语谨慎),这样天下老百姓才能安定和乐啊(做到这三点就可以使人民安定和乐)!
; K4 j1 d& J9 ^6 H3 e
+ Y, y: b) g. W* [0 t 【原文】傲不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。此四者,慢游之道,桀纣所以自祸 也。
, w% T& w/ w% w8 {; G* _. f 【注释】志不可满:志,心志。满,自满。慢游:浪荡遨游状。
9 s' V' c- q" x" K1 y) I& r' {! x9 S 【译文】傲慢不可让其滋长,欲望不可任其放纵,心志不可自满,享乐不可不加节制(这四件事,是浪荡遨游之徒 的行止,也是桀纣所以自取灭亡的原因)。
& z) U: w) e, z, O% P }. { J& ]
" H& c4 ~7 I2 P0 N2 k1 A 【原文】贤者狎而敬之,狎,习也,近也。习其所行。畏而爱之。心服曰畏。爱而知其恶,憎而知其善。不可以己心之爱憎,诬人以善恶。
% Z5 i8 W5 b7 i( K0 N* Y. E 【注释】狎:亲密,亲近。
8 F, z& Z0 i# E/ ?7 _/ c" i, ~ 【译文】对有德的贤人要亲近并且敬重他(狎,学习、亲近。学习其言行),畏服而又爱慕他(心中信服就叫畏)。对于喜爱的人要能分辨出他的短处,对 于厌恶的人要能了解他的长处(不能以自己心中的爱憎,来凭空妄论别人的善恶)。
$ W# e# h, P+ |4 R0 ~7 R
2 K A) G2 U4 f0 X+ P: {+ o } 【原文】夫礼者,所以定亲疏,决嫌疑,别同异,明是非也。
' \$ j' v4 x# b! n 【注释】夫:助词。用于 句首,表发端。决嫌疑:决,断定,判断。嫌疑, |
|