|
|

楼主 |
发表于 2017-6-28 14:06:41
|
显示全部楼层
而实自骄矜也。
+ r& H) k& a V5 Y& o 【注释】君子泰而不骄,小人骄而不泰:「泰」字,何晏当「纵泰」讲。「纵」字有舒缓、放纵等义,也就是没有拘束的意思。骄是骄矜、傲慢。君子心中没 有拘束,对人则不傲慢。小人与君子相反。李塨《论语传注》:「君子无众寡,无小大,无敢慢,何其舒泰,而安得骄?小人矜己傲物,惟恐失尊,何其骄侈,而安得泰?」
7 F: z; ]2 y0 `4 e 【译文】孔子说: 「君子心中安稳舒泰,对人却不傲慢。小人对人傲慢,内心却并无主宰。(君子自然舒泰,表面看上去好像有骄慢,而实际上并不骄慢。小人拘束顾忌,而实际上是骄傲自负。)」
+ ^6 S7 s$ ?) g3 d- A& T! Z' A 4 `) s, q: _6 S# N/ o# m. { a) `5 Z
【 原文】子曰:「以不教民战,是谓弃之。」言用不习之民,使之战,必破败,是为弃之。
6 w1 w- e3 @" h$ T, y; E 【注释】以不教民战,是谓弃之:《论语集解》引马融注,「言用不习之民,使之攻战,必破败,是谓 弃之。」马注的「不习之民」,似是专指没有学习战斗技能的人民而言。但除习战以外,更多的应是道德教育。战争不是关键,关键在于要明白为什么而战。战士心中若没有道义,便是弱肉强食的工具 ,与禽兽无异,故曰「弃之」。
. }, o$ d4 w& @& y& c$ J, @ 【译文】孔子说:「用没有受过教育的民众去作战(让他们不明不白地与同类相互残杀),这等于抛弃他们。(用没有学习过战斗技能的人民去作战,等于让他 们去白白送死,这也是抛弃他们。)」
5 }; _3 Z; L( B5 F; V: B: o1 r . t( s* ^2 L+ n/ y+ Q9 Y z& Z/ q, r
( o; F, w, S' o6 [2 j
6 m3 ^ Y% ]; v, H' ]# W9 O
宪 问. {3 }6 e: n- S' V- ^) `, F& W( c6 ]
6 G5 t* E S& Z- B' [) a! v Y6 X 【原文】子曰:「有德者必有言,有言者不必有德;仁者必有勇,有勇者不必有仁。」
+ [% \& Q s: X, M7 o) \ 【注释】言:这里指的是善言、道义之言。4 |( i. e: G4 } D- e2 `
【译文】孔子说:「有德行的人必定有善言,但有善言的人却不一定有德行。有仁德的人必定有勇,但有勇的人不一定有仁德。」! }2 @6 d; C5 [$ U, {
- N* O$ |3 V6 g# v% F
【原文】子曰:「君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。」虽曰君子,犹未能备也。
3 t2 S6 Q% {0 h2 a! Y* { 【注释】君子而不仁者有矣夫:不仁,指违仁而言。君子也难免会有过失,但与小人相比,已 是天壤之别。' p( P9 u9 Z8 u" }' q
【译文】孔子说:「君子中,学仁而尚未成熟的人是有的。至于小人,未尝学仁,便谈不上仁了。(虽然称为君子,但德行还未能完备。)
# u X/ E4 x- f, R+ A ' K# H1 t, P/ n6 |0 E9 y9 D% [" U# f
【原文】子路问事君。 子曰:「勿欺,而犯之。」事君之道,义不可欺,当犯颜谏争。
' i p4 T& ~, x. d& q8 T% | 【注释】子路问事君:子路问事君的道理。勿欺,而犯之:欺是欺骗。犯是犯颜,即冒犯君主的威严。之,指君主而言。为臣应 当谏君,以阻止他的过失,假使他不高兴,甚至不惜犯颜而谏,但必须不欺君,才能犯颜谏争。这两句话,也可以这样解释:事君之道,不能欺君,然而君有不对的地方,可以犯颜谏之。. g" T/ V' C" d( \( _
【译 文】子路问事君的道理,孔子说:「必须不欺君,才能犯颜谏诤。(臣子事君之道,不能欺君,为臣应当谏君,以阻止他的过失。假使他不高兴,甚至不惜犯颜谏诤。)」
$ T' G8 D6 b6 r( H
9 } X6 T' ~/ z4 L* `( x% Y 【原文】子 路问君子。子曰:「修己以敬。」敬其身也。曰:「如斯而已乎?」曰:「修己以安百姓。修己以安百姓,尧、舜其犹病诸?」病犹难也。8 x# p* @; A- Z8 _
【注释】如斯:如此。病诸:病,难。诸,「之乎」 二字的合音字。; n1 V3 X9 }) M3 _- L
【译文】子路问怎样才算君子。孔子说:「所谓君子,就是常怀着一颗虔诚、恭敬的心,来修正自己的不足。(以敬来修身。)」子路又问:「这样就够了吗?」孔子说:「修 正自己来让百姓得到安乐。修正自己进而令百姓得以安乐,这件事就是连尧、舜那样的圣君,恐怕也难做得周到呀!(病,是难的意思。)」
, U# l8 e: r7 }9 Q" B0 u5 e
# u1 }3 c5 I+ l9 e5 W f, t# F 卫灵公
7 C* [$ P. }. _( ~
" V( l2 ?# o) s- W' \/ f 【原文】子曰: 「无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣。」言任官得其人,故无为也。; g7 m( {+ @( Z$ f# k l
【注释】无为而治者,其舜也与:无为而治的意思,是说舜自己不做什么事,而能平治天下。舜能做到 无为而治,一个重要的原因在于他能举贤任能。据《尚书·舜典》记载,舜命禹作司空,平水土,命弃为后稷,播种百谷,命契作司徒,办教育,命皋陶作士,掌法律,命益作虞官,管山泽鸟兽。这些 都足以说明他能知人善任。夫何为哉,恭己正南面而已矣:舜用了许多人才,而他自己「何为哉」,究竟做什么呢?「恭己正南面而已矣。」恭己,就是正己。正己方能化人。有贤才可用是外缘,能恭 身正己是内因。因缘聚合,方可成事。
5 u2 |: S/ c6 B3 r 【译文】孔子说:「能够无为而治的人,大概只有舜吧?他自己究竟做了些什么呢?只是心存恭敬,对人对事一切恭敬,而自己庄严端正地在朝廷上面南 而坐罢了。(这是说能够知人善任,那就可以无为而治。)」
& R, n- J/ n/ O* e; Q9 G3 V! C [5 Q3 T0 {3 n4 D
【原文】子张问行。子曰:「言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?」行乎哉, 言不可行也。子张书诸绅。绅,大带也。! k5 ^+ z% s5 a2 ~
【注释】州里:古代二千五百家为州,二十五家为里。本为行政建制,后泛指乡里或本土。绅:古代士大夫束于腰间,一头下垂的大带。1 Z% b G$ O* H9 h | M
【译 文】子张问做事情怎样才能行得通。孔子说:「一个人只要说话忠实守信,行为厚道恭敬,即使到了边远的蛮貊之国,也无往而不可行。假如说话不忠实守信,行为不厚道恭敬,即使在自己的家乡,难 道就能行得通吗?」(行乎哉,即是行不通的意思。)子张把孔子的话恭恭敬敬地写在衣带上,以示不忘,时时遵照实行(绅,大带)。」$ g/ D1 ^- J$ s" y7 A
【原文】子曰:「志士仁人,无求生以害仁,有杀身 以成仁。」无求生而害仁,死而后成仁,则志士仁人不爱其身也。( g9 k; J' X; U% e- }
【注释】志士仁人:志,志向、志愿。志士,在这里指的是心怀天下、有圣贤之志的人。一说志与「智」通。智士,即智慧之 士。 + y! W0 m6 {, F; t
【译文】孔子说:「志士、仁人,不会因为保全生命而损害仁,宁可牺牲生命以成全仁。」(不会因求生而损害仁,假如牺牲生命而能成全仁,志士仁人不会爱惜自己的生命。)' t; l. K0 q- r) F$ s! ?3 W$ j
+ I) ~% n7 S+ x ]; g 【原文】子曰:「人而无远虑,必有近忧。」
6 @' w, Q1 J8 S- N( B5 v' @- n& ?: W 【注释】人而无远虑,必有近忧:崇德修仁是远虑。反之,人若悖德失道,祸患随时不离左右,便是近忧。
" H7 M& H8 t% e2 ^8 c& u6 ?2 R 【译文】孔子说: 「一个人如果没有长远的打算, |
|