|
|

楼主 |
发表于 2017-6-28 13:31:06
|
显示全部楼层
丈夫和蔼而合乎义理,妻子温柔而端庄正直, 婆婆慈祥而不独断独行,儿媳听从而又温顺,这些都是礼中的好事啊。」
4 N2 m. X1 ^* o% V1 G% A
9 f; O q' f: v5 F1 X 【原文】夫举无他,唯善所在,亲疏一也。
- |, C _5 c' j* O( R+ ^6 X# V- _ 【译文】举荐没有别的,只在于贤能,无论关系亲疏,一 视同仁。
' J7 @- O2 }1 B O 4 j3 g6 Q, M1 t( U& t
【原文】近不失亲,谓举魏戊。远不失举,以贤举。可谓义矣。2 q! j) n1 M% L1 C. R) U3 ?
【注释】近不失亲:杜预注,「谓举魏戊。」远不失举:杜预注,「以举贤。」杨伯峻注,「举其所 当举,或以功,或以贤。」- i1 U ?7 D7 h5 Y* a. d) e
【译文】举荐近处的人不遗漏亲族,于远处而不错过应当举荐的人,这可以说是符合道义了。
( h% P$ t5 O0 r9 v) p
3 `) t2 f/ A6 y; E( c" L2 W/ ^ 【原文】无始乱,无怙富,无恃宠,无违同,无敖礼 ,无骄能,以能骄人。无复怒,复,重也。无谋非德,非所谋。无犯非义。& B t |# k. d) _+ T
【注释】无始乱:贾逵云,「无为乱始。」怙富:依仗财势。恃宠:依仗宠爱。敖礼:杨伯峻注,「敖同傲。谓勿向 有礼傲。」骄能:因有才能而骄傲。杜预注:「以能骄人。」复:杜预注,「复,重也。」无谋非德:杜预注,「非所谋也。」杨伯峻注:「谓不合德义者勿谋之。」无犯非义:杨伯峻注,「不义之事 ,勿触犯之。」4 r( o6 `5 F# H6 X2 w, j0 |7 @
【译文】不可成为祸乱的源起,不可依仗财势,不可依仗宠爱,不可违背大众共同的意愿,不可傲视有礼之人,不可因才能而骄傲,不可对同一件事再次发怒,不可图谋不合道 德的事,不可图谋不合义理的事。
\( _2 i5 _0 o( J# [. \/ K
, L3 E' {5 w' E1 N. V$ V) b p) n& ^ 【原文】违强凌弱,非勇也;乘人之约,非仁也;灭宗废祀,非孝也;杀君,罪应灭宗。动无令名,非智也。% ]5 K. h$ H2 F& t: S( S
【注释】违强凌弱:避开强暴 的,欺凌弱小的。杨伯峻注:「强指平王杀其父时。违,回避也。」乘人之约:杨伯峻注,「约指昭王此时正处困境。乘今作趁。」灭宗:杜预注,「弑君,罪应灭宗。」灭,灭绝。令名:美好的声誉 。
! y, y1 T# `1 }! y* ~ 【译文】避开强暴欺凌弱小,不是勇敢;趁人在困境时相要挟,不是仁德;灭人宗族废人祭祀,不是孝敬;做事没有美名,不是智者。, z; R+ K" ?1 N( } m4 y7 e
. h$ m: c3 b1 | H 【原文】大德灭小怨,道也。9 M* H. H: ^1 L; A0 I+ h4 R; d
【译文】他对我有大恩德,就可以消除以前小的怨恨了,这是合乎道义的。* h; _" v0 m% h4 X" r* @4 V; q; ?6 \
! n6 `3 N7 Z1 h 【原文】苟有可以加于国家者,弃其邪可也。加,犹益。弃,不责其邪恶也。故用其道,不弃其人。
* I3 P; O% H0 N& |/ G" l9 U 【注释】苟有可以加于国家者,弃其邪可也:杜预注,「加,犹益也。弃,不责其邪恶也。」孔颖达疏:「国之臣民,诚有可以加益于国家者,取其善处,弃其邪恶可也。虽知其邪,当弃而不责, 所以劝勉人,使学为善能也。」- c5 f2 ^6 q" N
【译文】如果一个人对国家有益处,就可以不责备他的邪恶之处。所以采用了一个人的主张,就不要抛弃他。
" Z2 \$ c Q u- m4 K' N
. a Z* B" ~" S- l' v1 W4 \ 【原文】树德莫如滋,去疾莫如 尽。
: d( R8 F. a% i' s 【注释】树德莫如滋:树德,施行德政、立德。滋,增长;增加。3 D) l0 j2 p4 k, c
【译文】树立德行莫过于使其不断增长,去除疾病莫过于竭尽彻底。
( [& U8 M! ] w( j
/ [+ {/ p3 a& K, a8 S0 O2 k 【原文】臣闻国之兴也以 福,其亡也以祸。; d* v. f# T6 G) Z
【译文】臣下听说一个国家的兴盛是由于有福德,其灭亡是由于有灾祸。. t7 j! H9 w0 `# [' c D
& t0 z! P9 v& a% O
【原文】臣闻国之兴也,视民如伤,是其福也;如伤,恐惊动。其亡也,以民为土 芥,是其祸也。芥,草也。0 F7 B/ C9 u3 g. M, J o$ [* c
【注释】视民如伤:看待人民就像看待自己身上的伤痛一样。或者解释为把百姓当作有伤病的人一样照顾,只可抚慰,不可惊动。形容帝王、官吏极其顾恤民众疾苦 。土芥:泥土草芥。比喻微贱的东西,无足轻重。: \+ s X% O' F
【译文】臣下听说,国家兴盛时,看待百姓就如同看待自己身上的伤痛一样,这就是国家的福德;国家要灭亡时,看待人民就如同泥土草芥, 这就是国家的灾祸。" v6 b3 N4 o& G2 \+ p- C4 m% ]
, w; D3 u* n0 s2 [# d5 I 【原文】盈必毁,天之道也。
" I) f* ]9 A2 d: v4 W5 p* ^* W0 x 【注释】盈必毁,天之道也:杜预注,「越人朝之,伐齐胜之,盈之极也。为十三年越伐吴起。」盈,骄傲、自满。
1 d+ G$ |" \; p. y) [7 }2 o# G8 [ 【译文】自满骄傲必定会失败,这是自然的规律啊!6 B; r- h7 r m" V# U+ ^& Q
$ [' |3 e0 j, J1 y, [- w- h
【原文】君子之行也,行政事。度于礼,施取其厚,事举其中,敛从其薄如是。
7 j' \1 C2 b6 K" f' ]) T/ q" c 【注释】行:杜预注,「行政事。」
* a6 q6 E6 J- }4 `/ |) \ 【译文】君子推行政事,要用礼制来衡量,施舍要力求丰厚,事情要做得适中恰当,赋敛要尽量微薄。, M( X& b) U. H' \# D& D* Q
卷 七 礼记治要
2 ^3 S: k# c: ^6 W
6 D4 v1 S5 m) I) q
. ] V* J5 P& u+ Y. C 【原文】曲礼曰:毋不敬,礼 主于敬。俨若思,言人坐思,貌必俨然。安定辞,审言语也。安民哉!此三句可以安民也。0 m5 I0 w7 F4 w- T" q
【注释】曲礼曰:「曲礼」相当于幼仪,古代士大夫的子弟到了十岁,就要学习这些礼节。曲,委曲 婉转。礼,为行事的准则。礼是委曲婉转,自卑而尊人的。毋不敬:毋,动词,通「无」,没有。敬,恭敬,要一切恭敬。俨若思:端庄持重。若思,若有所思的样子。安定辞:言语要审慎、安定、柔 和而肯定。6 F& R! x: `6 p4 d) T" Q
【译文】《曲礼》说:对一切人、事、物没有不恭敬的(礼的主体是恭敬),举止要端庄持重,就像端坐思虑的样子(指人端坐思虑,容貌必然端庄持重),言语要安祥审慎、淡定 从容(言语谨慎),这样天下老百姓才能安定和乐啊(做到这三点就可以使人民安定和乐)!& u" X) X1 z4 f( `: M: V
! z# j8 d' W, a+ w
【原文】傲不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。此四者,慢游之道,桀纣所以自祸 也。% l& ] A7 B. @& K6 C
【注释】志不可满:志,心志。满,自满。慢游:浪荡遨游状。 G, _4 S3 ]) n9 {
【译文】傲慢不可让其滋长,欲望不可任其放纵,心志不可自满,享乐不可不加节制(这四件事,是浪荡遨游之徒 的行止,也是桀纣所以自取灭亡的原因)。
0 T$ X- N3 o, t4 I6 g ; ~7 c: l0 a r
【原文】贤者狎而敬之,狎,习也,近也。习其所行。畏而爱之。心服曰畏。爱而知其恶,憎而知其善。不可以己心之爱憎,诬人以善恶。
& o. x' H0 Y4 J, _; w 【注释】狎:亲密,亲近。. I- u; X, ^# x5 ^1 |' R
【译文】对有德的贤人要亲近并且敬重他(狎,学习、亲近。学习其言行),畏服而又爱慕他(心中信服就叫畏)。对于喜爱的人要能分辨出他的短处,对 于厌恶的人要能了解他的长处(不能以自己心中的爱憎,来凭空妄论别人的善恶)。
& a8 Z. `4 V% o, \
/ ~7 W# \; h w" ]0 f0 U 【原文】夫礼者,所以定亲疏,决嫌疑,别同异,明是非也。
, N. o% S7 E' ^+ l8 c 【注释】夫:助词。用于 句首,表发端。决嫌疑:决,断定,判断。嫌疑, |
|