|
|

楼主 |
发表于 2017-6-27 12:32:24
|
显示全部楼层
已嚐獨居味,以及寂靜樂,
- ]1 L/ _- w3 w" a/ u/ D 浸悅於法味,無怖離諸惡。
- a( y. |+ Y# _+ t/ ~! M e4 t( Y
" P& A. E6 A9 C# ~; c0 H. w 206、( U6 H+ |2 |$ {0 \. b) O
善哉(Sadhu)遇聖者,共住常欣樂,; U+ x- F: S. j! r$ Z. e. x
由不見愚人,彼常得安樂。
, c; z6 [* n* B. m' ] + O. T; V3 }- k1 X
207、& @! G/ i# r8 C$ w
與癡者同道,長時處憂苦,
F, l9 Q2 |) N$ h6 G' t 與癡者共住,苦如敵共住,% u# O$ E% T( L+ N! x* B$ x% Q
與智者共處,樂如親族會。8 ^6 y6 C) O& r& G7 P4 M
! d9 H9 a( o% t# N! h* i 208、2 m* c6 v) ^1 F4 \7 ?" ?" G( ?$ F
智者(Pannam)多聞者(Bahussutam),忍辱、戒(Dhorayhasilam)、梵聖(vatavantam),
" b' ?: X% S) }) a$ d% Q) _ 追隨此善賢,如月隨星道。
& o: H2 ?) [5 s+ x5 Z5 V# X + V+ T! H* h$ j& K8 o
第十六 喜愛品(Piya Vagga)
& a" {2 A6 t1 \: i% m" k, n 1 T' O# l. E* }' j& g
209、3 ?& [7 n# @! A" r6 k# e) s$ @: S) S" R
修行不正法,不修於正道," y; g& O# F+ h' b0 O: t/ _9 F
捨道逐愛欲,唯慕正行者。
& c+ ]- e7 O! u1 T+ k5 k8 { - j3 ?0 \6 t$ `! m
210、+ O8 s& L% J& q! z/ f% n4 q7 _
不能見愛者(愛別離),遇見不愛者(怨憎會),
1 [# e! H' s( V% |9 H 不見愛者苦,見不愛亦苦。' M. n9 S6 D8 Y# J4 e* ~3 e# E
0 D1 A+ Q, X0 R& e 211、6 A7 f1 R* G5 P" @
是故勿愛著,愛別離是苦,
2 y" Z# b0 F* R/ q, e3 ~0 m9 q 若無愛與憎,無有諸繫縛。
5 g: Y5 n% n/ Q5 ]. C, q# Z8 o* `6 _& M . J0 u R8 J. J* s
212、
3 p' h. `' a5 ~% c9 g 由愛生憂患,由愛生怖畏,
r% n% F6 i# G5 U; G! K2 |" a 離所愛無憂,何處有怖畏?3 F0 R% M1 c7 b% c6 L, f
! |1 g. K0 E; E% B8 ~: ~9 i1 Q 213、* ?% _ q3 s. ~$ J2 I$ A+ {8 U
由愛執生憂,由愛生怖畏,
' L; D) ~1 C+ S 離愛執無憂,何處有怖畏?$ G; D( b5 T% O! Z5 V3 ?) d5 x
0 Z2 T1 s$ r0 n1 g s' P' w
214、
! h. U4 Q: y$ Q, L3 I 由貪執生憂,由貪生怖畏,/ k% t' ]: [' `$ i% s/ c8 D" S
離貪執無憂,何處有怖畏?6 I% B$ ~# L P: y% U
2 P2 g. X9 c" ]: z 215、+ g$ g8 l& H- P# c; U7 t
由愛欲生憂,由欲生怖畏,
$ o- c$ w, c; \) s1 K 離愛欲無憂,何處有怖畏?; |- J0 i) }' B; U$ A) o- ?! L
9 ]' p. D' I6 C7 W$ M+ s
216、0 H/ A# Z3 ~+ u# U7 N
由渴愛生憂,由愛生怖畏,
( T- ~! ^$ T# i/ H 離渴愛無憂,何處有怖畏?6 }4 e, t5 ^2 w) h+ L- o
2 Z) @7 v: y# n& Y
217、" y' N& q& R( }8 [2 } ~3 f0 D4 L
具戒有正見,法住(四果向、四果及涅槃,九殊勝法)見真諦(四聖諦),' W' d7 N. I0 J8 n* z
所作皆已辦,世人所崇敬。) O, S# u3 b, F* ?
7 K6 A: k9 e# J) u* ]
218、' s! x# v, e' U8 y' Q8 h
欲求「不可說」(涅槃),向法樂聖位(初,二,三果),
( n" D" j2 a% q: }2 M9 Y 心無欲愛縛,彼為「上流人」(Uddhamsota,指近涅槃的三果聖人Anagamiphala,不還果者)。
5 e5 S& n0 `& S6 N: {& Z 5 v7 [2 T( m5 I/ o
219、
8 _4 a! O4 x, q( ~7 P* Z 久處於異鄉,遠處安歸來,9 S! h M5 N% S/ [
親族與好友,歡喜來相迎。
4 _2 I! K& C, x5 H
$ _% C) X' \ l2 Q 220、2 }( \0 j5 Q8 u$ u {3 B3 G' ^
行善亦如是,今世往後世,; D$ o% v' c! J+ Q6 G2 N; o8 d& \
善業如親友,歡喜來相迎。(219,220兩偈合誦): F, m+ W6 R6 D3 c7 `( A' J
) f8 R3 y. b3 A1 n' G1 ?2 m( ^
第十七 忿怒品(Kodha Vagga)$ e* ]1 d" \" f$ c7 W) |
: x6 B. c- \& h* {( w p
221、0 O. @9 @7 s" n3 Q$ Z. o+ i
應棄忿怒心,應棄我慢心,
0 b- E. n* i) v( L7 C' C 解脫一切縛,不執著名色(Namarupa精神與物質),心中無一物,解脫於眾苦。
( z u# v9 l3 c3 O& j ( x' _: |9 H! y( ]' K$ O
222、. \. A2 c ~/ [6 O5 X/ U1 \5 _0 p
能抑止發怒,如止疾行車,& l8 ]/ @6 m9 _
是名真御者,餘為執韁人。
/ T( J v$ E7 i* p/ b
4 [ v/ {4 F: o0 } 223、
/ Q( R/ d' l+ M1 R2 T+ P, [* _! Q+ C) c 以慈制忿怒,以仁制粗暴,
* v9 g+ q1 C$ c0 Q% \ 以施制慳吝,以實制虛假。
U0 w: s: K& r; [! W( @5 ?7 _& _. E
( t& o, x3 u; i( Q8 Z- r5 y 224、8 c( ^; n5 `+ O/ k1 a+ p
實語不忿怒,物少仍施贈,+ ^& U. q( `) g- ?/ G' W
以此三善行,得生於天上。& {3 n7 o/ ]( a
* h$ S% \$ E; Q$ o0 x9 o; I. S
225、
9 n' r/ {* M( S. Z3 v 聖者不殺生,常攝護根門,
' k8 B9 l$ G5 ]$ Z# H1 A* `/ V 到達不死境(涅槃),彼處無憂苦。
* n7 U% n5 s+ V4 Q7 E
) B/ Y* M/ Z% X2 {/ e, | 226、
2 d1 M% M' F* B( A9 X 常警惕覺醒,晝夜勤修習,
l; w, M A1 Z' ~; ]( W 志向於涅槃,息滅諸煩惱(欲,有,邪見,無明)。3 m# z2 O# ]8 o1 Y; a8 B2 _! R; ?' Z
2 n- J; {0 x' m7 s
227、
& ?" [( Z8 p) g' R 阿杜羅(Atula在家眾名)應知,古來已如此,
! U" E. m' `; U 非是今日事,默然受人謗,- O i; N% M8 S3 N5 |. a6 I1 f
多言受人謗,適言受人謗,& A. M( z. ]% X; B/ a& O
不為誹謗者,此世未曾有。
2 t/ Q8 n) y; x6 V' l* k 2 X" x* R5 c; g& w6 y ^
228、
& `$ f8 @* D+ Z; W1 @ 全被誹謗者,全被讚揚者,
# W& n; i" p. H7 {; d) F 過去將來無,現在亦無有。(227,228兩偈合誦)
9 H% N5 D, |5 n0 E$ Y. \5 } & J+ q- A& ^. p5 O" l) E
229、
9 k# [; ~2 w' ]+ ^" P 朝朝勤檢點,無過且賢明,) ~0 B7 @& a" X0 G! a3 X$ s/ R
具智慧戒行,彼為智者讚。- @' R K( d: W" V( O
& }! x- @* y2 e5 m" F0 Z2 r
230、3 G( ]1 @ P. m0 X+ @9 m* S5 i5 i) q
閻浮檀金幣(Jambonada喻阿羅漢純淨),
5 c2 s0 d! B# F+ _: `, b& a 誰能挑瑕疵?清淨為天讚,亦為梵天讚。
) Q8 P, R* v& h4 u* J R4 n % x$ v3 \% M+ ~) y; u9 b6 j. p
231、
5 G: n3 j% i1 I0 b6 b7 s3 P! d 防範身惡行,調御於身行,. e# L9 n b8 K9 u
捨棄身惡行,應修身善行。, H$ O! Q; a. q7 ~: x
6 @- I8 U. W" E$ [6 T 232、
8 Q3 @- f* u0 Q6 s& n/ ] 防範口惡行,調御於口行,0 J- k) K" e/ ] X4 Y& d* x
捨棄口惡行,應修口善行。
0 R/ K; w/ l3 T
8 W- U+ Z% |& ~8 j 233、
9 F2 ^" j3 q8 B5 |2 _ 防範意惡行,調御於意行,' P# V: X7 O/ j% z; C$ h
捨棄意惡行,應修意善行。9 Z0 T2 p3 E0 w, A
; o' N; q2 H* V) w p
234、
# y0 m) c, }! E5 x 智者身調御,亦復語調御,$ J* f% O: `; e, }/ k+ k
亦復意調御,實為善御者。(231,232,233,234四偈合誦)
/ b3 _# F, M/ D. ?9 a* m+ e 7 m: B9 P3 O+ |9 ?0 A9 J% i
第十八 垢穢品(Mala Vagga)* I9 x7 g4 Y! s0 W3 e9 X/ w
- g8 q- h% z2 X: o6 _5 H
235、
0 t% q: j# ~+ ]) t+ V' h, z' `8 t 汝似焦枯葉,死吏近身邊,
9 `+ C( n$ _3 j 佇立死門前,旅途無資糧。
, _) V/ e3 Z% P. r+ G1 { , }' r0 U0 c+ I; T: x7 ]
236、
" }: ^5 P7 Z/ l/ {: G" y 汝宜自造洲,精勤修觀慧,
. ?! q5 [3 g0 U4 J 祛除諸穢垢,得昇淨居天。(五淨居天。阿那含果者所住的無煩、無熱、善現、善見、色究竟五天。)
/ \, c" d: g' m. n' O5 A
$ {* g/ C5 j' @7 ~4 Q8 r4 p4 ?, y8 G 237、
Q; v! p" y/ V0 T% ? 汝壽命已終,已近閻魔前,: j9 u+ L8 W1 M
途中無歇處,旅途無資糧。2 i4 B1 r. F: b
1 C# L+ B+ f4 F$ b, F" j
238、
4 a# X" E$ f1 H& C: e 汝宜自造洲,精勤修觀慧,+ E& X9 G' @. G- Y( o
祛除諸穢垢,不復有生死。(235,236,237,238四偈合誦)5 N3 U2 h! c" B* n/ H) {# y: e
# u# |) R: V* N* E* v' i 239、 n9 O' S- R1 Z1 _7 i& Y- Q8 \
剎那又剎那,一分又一分,* Q: e1 Y+ T+ B; Q! J4 F6 e4 W
智者漸除垢,如冶工鍛銀。
- W& L7 _& @7 H0 ]4 m! n. {- i 7 u9 q$ @5 m; N6 x8 O6 ?1 _0 i
240、
! F0 l4 A9 f: q% w/ p% ~ g" d" R 如鐵生銹垢,腐蝕其自身,
% K3 `' k: N( Y( F/ i) n) s 惡者生心垢,造惡至惡趣(三惡趣﹕畜生、餓鬼、地獄)。% |" z" q& \# N& a4 O: z
9 b/ h8 ^ w% V8 z W; t* s- d
241、
1 p# w4 [! S6 e0 y# x 經(manta)不誦速忘,屋(Ghara)不修速爛,% t5 q2 ?; D7 X2 ]; `
懈怠美之垢,放逸護者垢。
& K. u6 S* I4 A8 _5 M3 H ! N0 m& B% y8 D9 M* p
242、& G$ o; M' C, F- W/ A H( A
不貞婦之垢,慳吝施者垢,
. T8 a3 M/ ~, {! } 此等諸惡業,今世後世垢。
0 v K m" |3 |$ w6 W1 V9 x
* G9 A1 A' L+ ]9 t. X 243、
/ B/ p; H% P4 [ 此等垢穢中,無明垢(Avijja無智)為最,
7 a. \% X5 f+ t5 R( }4 Q 比丘除諸垢,捨垢至清淨。(241,242,243三偈合誦)
# C B R# {7 y' c% k5 e
3 W0 q1 R- H3 ?4 {6 b! `( l8 o! @ 244、7 v$ x s0 H+ `
無慚愧如鴉(Kakasara鴉英雄,厚顏無恥者),
+ b' C1 R, X5 ?* X1 G, p 詆毀人膽大,傲慢邪惡者,生活是容易。
6 h$ [7 ~1 i: l- L8 K" u X& ?, l7 _
) g; B) o m: w- A( i 245、+ _- q s* `9 O' Y* E. `
有慚求清淨,不愛著謙遜,
6 Y5 e$ Q- O C5 ~, J: [ 正命觀修者,生活是困難。(244,245兩偈合誦)- R7 X) [) E! ~, g
7 z1 |( u. I. C. U: B
246、& Z6 e/ {; k L$ c) m% I
若人於今世,殺生說妄語,1 P" O/ V4 ?$ e% ^" z
偷盜不與取,邪淫犯人妻。
/ v; i6 X" D( g) [9 E2 R* p- l + X0 Y+ f) I: w
247、
! K$ X1 j* p$ _6 C, \) e0 D$ C 耽溺於酒品,造作如是惡,
! {, S2 N- f, `* d, T 彼於今世中,斷毀自善根。(246,247兩偈合誦)7 r0 j# y- Z6 A- o; ? ~" x
, J' m" z. C- t. P$ k9 t
248、1 j& d7 {8 ~. A0 g
善男子應知,制惡實為難,4 f; p* C( Z9 J% T* r7 z
莫令貪與瞋(Adhammo),陷汝於長苦。
, A7 b& U% r$ j 3 c6 [" C% |9 K! I0 i
249、% v9 n, u, `4 l
人信樂好施,若於他施物,/ g6 G D6 T0 U6 M& z
心嫉不滿者,晝夜不安寧。
$ p3 ]% M$ @1 q+ |' f' P3 r5 Z+ x " J, J1 b' I5 g0 {+ T
250、
5 l4 M5 t% u1 I: G, u& }* l8 V8 a 斷除此怨心,拔根滅除妒,
0 u7 Q( I/ z0 h8 p/ F) b* X* E4 T4 T8 z0 S 是人於晝夜,心靜能得定。(249,250兩偈合誦)
! B( t; b; M3 }, l o4 M$ u, p
% Q: q+ m+ W9 l) |- C' B9 w 251、
; w5 G% V, r$ n& M/ J 無火熱如貪,無執緊如瞋,
& M5 {# C# E1 m5 @ 無網密如癡,無流急如愛。/ k8 J8 i! o# R+ n! [' |- H0 K
$ Q) b; f2 V5 A" V8 z
252、
5 z, q1 d F! G! N) P 易見他人過,己過欲見難,5 l8 y5 i2 y' h7 b
揚疵如揚糠,己過則匿藏,' I, D) x( G/ M/ R, Q4 y* ^! c
狡猾賭徒子,作弊藏骰子(Kali)。
5 e3 o0 r, B1 v8 ^* C& f( Z, t 1 ]. ?' F5 I2 ~9 [, {1 U
253、3 i( p" D- B! _ W* M
若見他人過,心忿不平者,
& s! g* I- h1 I- Y& ` 徒增其煩惱,斷惑路遙遠。
% v: D1 `4 M! `9 c ' G$ Q+ B6 N- L1 J
254、
( e6 i+ @& |$ C; _+ |0 d 虛空無道跡,外道無沙門(Samana),5 d4 \1 c+ `: C$ |. C- x
凡夫愛著障(Papanca障礙;指愛、見、慢),如來(Tathagata)淨無障。6 ? W# k# `3 o3 D1 K' o% x3 P5 |
/ @" E: n+ U$ x2 \- |; ^ 255、
9 L3 K* }; I7 O0 h8 i, t! H 虛空無道跡,外道無沙門,
. y0 |$ q0 _( ^5 _0 {2 v8 y 諸行(sankhara)皆無常,諸佛不動轉。1 ?5 I6 P- Q4 V- c" ]4 C+ ]
(254,255兩偈合誦)
7 z& t( w: g ^3 e1 j1 {
7 C. k, K4 y j6 `7 l 第十九 法住品(Dhammattha Vagga)0 \) {7 }5 ]' d2 q: {, @8 v
/ P" W) q9 U& I G0 m 256、
3 S- P! ~" c6 I% ~+ \) g9 @' \ 魯莽判事理,非為法住者,
2 _) N8 b' D/ ^: u4 u5 E { 智者應辨究,是非之道理。" H7 d6 b9 P3 `. Z0 }; y
) ]) z* O( A$ X1 I |
|