|
|
. A# q+ p0 B4 e! I9 {, \% `7 e0 n5 P4 \) v5 z) h+ `1 O- P- X& O# u6 Z1 w( L
敬法法师译4 f: W& f/ ]! ^0 E% M
: D$ Q/ N2 C6 ^$ g: X6 x) l中译序
8 T4 p7 I1 [: N% i第一:双品
+ H. O9 ]4 M1 S- x; x第二:不放逸品% G, J8 x; M# G6 x ?
第三:心品5 w' X1 z/ Z6 `8 t6 m% u# V. H
第四:花品
7 P, E4 E4 T% w; X) y第五:愚人品. m* t/ i* P$ Z8 [# c1 P
第六:智者品
7 r M; f; I5 w# p) ]$ W; n0 N第七:阿罗汉品3 z* e9 k. x8 u7 i7 I
第八:千品
f i% _2 |' N9 J/ T第九:恶品* [2 |* q) L+ a+ y" u
第十:惩罚品
/ E" N( x* o+ k5 j# T第十一:老品4 `/ t3 \2 j; }2 f0 r8 B, {
第十二:自品/ j! a/ G' k4 O/ a% @
第十三:世间品
, I7 m' c. b$ l第十四:佛陀品) Y% J' g% l# R+ M
第十五:乐品
( c% q$ v" E. n3 t/ y d* `8 X第十六:喜爱品, g0 Y& C4 H) b$ x+ R
第十七:忿怒品
3 x% }" G( t0 z/ }/ |第十八:污垢品
) @6 `7 C+ b, D+ m0 ?; m7 j第十九:住于法品3 h4 r+ t; @% g A9 \; l
第二十:道品5 [" {! c7 ]. \* v6 S, ?3 h, O: V
第廿一:杂品& j+ m% g: W+ z# K5 }
第廿二:地狱品% _# y* q7 r& U
第廿三:象品" Y7 u0 g+ g; {' h$ O$ ]& E" E
第廿四:渴爱品
" B, K1 a% v& m |第廿五:比丘品
$ ]% ?. T9 ^- w; F第廿六:婆罗门品
9 P- Q5 U) @/ O# n, R+ y! T; }7 g0 F2 r ^( e8 j
中译序
: B3 [9 z. i. T% K$ c* Q/ m6 t1 @ : V4 d; T3 N1 X! `& w
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。2 T1 M/ N! {8 w6 {
( z" ~1 x6 d& w7 X4 m" }8 I 译者敬法比丘 5 O$ O9 D. w7 Z/ v# A
一九九九年五月
( G0 n9 { N* c/ z" O5 Z& S2 l8 k' s& x 写于台湾月眉山灵泉禅寺
) y b/ |% d, k+ r) u# _2 C
3 K5 H5 V, c# H 礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
0 ~+ M/ u/ {, ? 5 ~5 `) Q; y) Y9 U2 U9 f
法句经(Dhammapada)& F+ i. U- L$ a
3 |; }8 ~% G& n0 H. D 第一:双品
9 Z& x$ f# G0 y' U6 @: m, [
* e, |# }5 g1 E* s" a- s+ l l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
8 z, f. L) o+ I& M8 H- l; T ; u) O; @0 I5 W* Q
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
8 l* Z9 g2 N/ m # r7 x. S7 B% H# f0 w+ V5 w
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。0 X- Q! G2 c5 i( t. F2 @2 N, G! V
! @$ a/ L! c% u6 v' W6 d
4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。
+ k( A& |' x: p7 I# g
$ R: q) @. l4 ] 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。1 I2 m I( j& C
& w9 Z1 m% C5 j; m4 ?$ y 6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)
, L1 @1 ]2 `# A; n5 T6 v7 d- F # K! R, N$ A9 `& P
7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。. [, X: S) f- H; B
! [7 s) p0 T3 ]# H 8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)' i4 D$ @ G$ j; r
' R2 B; F5 J' z; t3 ? 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。+ }3 y( p, Y' g0 R2 M! q
5 O" J* f3 U8 Y" i2 x
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
9 I0 K( C$ N4 G( Q2 K" t " v5 Y3 f8 x7 w' x8 ~2 n
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。
, G8 Y+ h; Y% e6 G# g3 t- s- h - Q# T5 N8 s! X0 f" l' U( V' W
ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。1 f4 o) b# s9 c, }
& w3 L! o; T" b; n2 l C% s
12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。% C- k, j9 T8 y! p: B
* c* o& V; g9 R+ O# z: X v 13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。% ^: w7 B. I" F9 k! y
+ o) {( b0 S9 A# ? v! I K3 O% Z* W 14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。), `" V9 m, ]/ ?* I+ ~- ]: e z
* R5 ~; O, M+ }# R
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。2 ?/ d, `5 u( j7 H' _3 M
1 S F% B& \2 j8 D6 N 16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。5 {! L/ q, h0 b- X
! d1 j) c M) n4 B$ _. c9 h0 i7 k
17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。0 J& ]3 ~/ A8 ^; ~
/ i$ `, Q7 [1 H$ Z
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。; D6 s$ _; r, _) N2 ]$ j3 V
/ [' ]7 u0 D2 E( O* t' | 20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
9 D# N# R' f# J1 \4 a6 D8 M! _ 9 S- Y& s2 M; z/ Z+ \* ^9 {
第二:不放逸品6 }% K" a, g, j
/ P1 V3 |0 Y/ O2 X2 | 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。
6 q0 Q9 S& |7 h! X% y# t8 w3 q ; z4 p$ g% O4 a/ c8 Y$ S
22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
4 D) f! J A; h0 T* P# Q
$ x& |, ]( G1 J$ o$ M, r 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)$ {! X* J$ n `6 D# S& ?
; @9 O# r4 u) }" _
24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。& ?/ E j- M7 t9 s6 m0 k
( @2 A l9 ]$ ]% U: v
25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。# Z4 Z7 \3 Z" i, M3 t) B
- t2 B8 d+ q3 w! ?- Q
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
2 o' i' A2 @7 _; M& l# k6 k
" d3 D: g7 m# i! _9 l& s% ` 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。( |# O X9 ~) L% ]9 Y5 x$ k
1 O3 a! j# L% S4 J# S% r
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
8 V: e: n/ ]2 k; p! x
, V* c4 L: H- i9 B 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
8 o j7 V4 z1 g8 @+ W
. d; o5 I, I( g% y2 P5 ^! C 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
, f' l2 t- M" D6 g/ y* i * x+ m6 C" O7 Q+ j
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
% c3 @7 m0 [. w$ D0 [2 j& B / A5 i3 f( t" B
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)" I @9 E. f8 k+ L
! e7 V( q$ Z8 W; t0 M* o
第三:心品
$ E+ P9 w& l( ~8 o
9 `% x' A2 o) ?' _ 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。# N, B! v6 ~- ?8 X! p* |2 \
: S) H( e% |% g; c5 w 34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。), y# r$ v7 p" n. p( V$ N. h
8 S# z- t9 ^& m/ n8 f. @4 \
35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。' |, v% Z- s: O! F
! J2 R4 ~. A# ]6 Y4 ?6 u |
|