【解决】:佛说地藏菩萨陀罗尼经--原经文咒的梵语汉化近似音 1:古人为我们后世弟子提供了很大的方便,尽量在经咒翻译汉化谐音方面标注的明确,现在的人谁也不能权威的100%完全复古复原原滋原味经咒本初的原始发音。 2:我们曾因对私自的编辑,汇该,串改,汇集佛经,或增减章句而认同不如法。或种“因果业力”等等之因所抵触,所“默摒”。。。 同样的在经中增减和添加经咒章句,,,比如甲咒用在乙经,乙咒舍去原有章句,而改用甲咒,,,我们末世弟子更应在修行上慎重+慎重,千万不要张嘴不顾“业果报应”而妄断猜测和断定某某人的法教编造成串的逻辑性强的,有嚼头的,蚝似玄奥世间语法是正法,锲合佛机,深入佛义。某某人的这些世间论锲合佛机,应该按照这些某某人说的东西当做唯一终极的修行标准。某某人的所说不是你我当下智慧和妄断猜测裁定为正法语的和说了算的。。。不管他影响力有多大?他的社会背景地位如何?他的名号如何?讲经说法时只要偏离《佛经》和经中一字一词一句者,我么就该谨慎了,千万不能“盲从”。丝毫不能大意含糊。
真正锲合佛机的正法语,只有佛才能全知体透它的究竟,在没有当下解脱究竟以前,我们都是“无明者”。
只有佛说的才是100%锲合佛机之言,不要盲目的盲从以自宗见的凡人搬书造论的东西,盲从于非佛所说的法和义。毕竟在没有当下解脱究竟以前,我们都是“无明者”。
只有佛菩萨留下给我们的《佛经》才是真正的正法语(伪经和颇受争议的经除外)。
为大家推荐个现在科学界证实佛国存在的视频(上下集--尤其下集必须看) http://www.tudou.com/programs/view/QeJvqt-PJVg/?fr=1 看了此视频后,可能有些人会理智的琢磨为什么这些科学家几乎天天在重复着这个科学实验,却不提及千年以来的我心中的某位“大圣人,大~法门,大菩萨转世或者大菩萨化身。。。。。。。 不是这些科学家不想提及,而是通过现代的科学实验都证明了有些佛法的确不是“正法或者佛法中的法门”,这些科学家不想也不会捅破纱窗来引起佛教界的“争端”和“指责”。 诸位心中自己的某位膜拜偶像或者本尊,这些科学家天天在做重复的实验中,能落下吗?能不去证明他们在法界的存在和“果位”吗,只是证明后,的确不存在他们在法界中的位置。所以我们一定要理智和智慧的看待这些,同时也要检点自己是否在修行路上存在偏差!或许这个视频能开启你今后自己修行的正确方向。 为“药师佛”在此顶礼下,也忏悔下自己早期曾对佛国殊胜程度的高低之分,“东西方佛国本无差别”。只要是佛国,都是一样的平等殊胜。愿此生能往生“药师琉璃光佛国”而更加的精进努力。
3:纠正下千年以来的流弊,那就是读诵经咒必须得用梵语的音色和特点表述出来。大藏经密教部近600部经里,是佛陀说过还是义净,开元三大士,以及后来的法显,施护,天息灾,宝思维等等这些大师强调过咒语只要用心,不管发音对不对就成有效?这简直是人云亦云的非佛说的谬论。何为修行陀罗尼门?首先具备和做到的就是最要掌握和贴近这个咒语的正确“发音”,这是绝不能含糊大意的。 佛菩萨在无量劫中求得,证得的真言,难道能随便凭自心乱改发音,想怎么发音就怎么发音而有效?这不等于你比佛菩萨都厉害了?既然用心就能替代真言,那还要这1000多年的真言门干什么?直接合你的心改成“心门”不就得了!是这个理吗? 是佛菩萨说过“吽”字可以读成“牛”吗?凭什么把佛菩萨的真言正确发音改动了,还要不择手段强词夺理的编造各种世间尚未解脱和究竟的凡人感应受益的说辞,编故事,伪造奇异玄说而定为如法,忽悠众生!佛菩萨在哪部经说过修行者可以用改动的经文和经咒来修行,才是如法和智慧? 我们修行者不要打着圆融、慈悲、方便、适应、发展等等借口,用这些世间尚未解脱和究竟的凡人故弄玄虚,无明心幻化出来的种种假相替代原滋原味的佛典经义和正确发音。这真是以盲导盲的断人慧根恶缘所为! 现在的人佛经都敢改动,咒语更是敢以自宗见的改动发音,难道这不跟改动佛经是一个道理吗?佛咒语能乱改发音?随着性子想怎么发音就怎么发音吗?或者我认为怎么发音就怎么发音吗? 我们不能冒历代翻译经咒的法师嘱咐和开示如何读诵咒语而不闻不看,视而不见的以自宗见的我见吧! 经咒能随着性子发音,岂不是成了井市中的闲言碎语,可以随便怎么乱说乱读吗!你都把咒语正确发音改动了,即使佛菩萨能原谅你,那些护法神祇能原谅你吗?人家还觉得这是在佛菩萨面前故意的“蒙事”糊弄过关那! 不懂不会读,这不怕,这不是丢什么面子的事情,当下自己深入经藏,学习梵语相应的发音资料,弥补自己的不足,还是靠自己去实际的验证和求证正确发音过程,加以纠正和弥补自己曾经不如法的误区,这才是正路子。。。但绝不能随便的随着性子以自宗见的谬解佛菩萨的经咒,这会给自己制造果业和引导其他人偏离方向的。。。。
4:再有在梵语发音方面,果滨的发音的确要贴近原始梵语的音色,老蔡,简丰祺等在学术上是一流,这慕容置疑,但他俩在发音上肯定不是一流的。各有各的学处,各有各的专长,可我们汉地很多人最大的本事不是原滋原味的吸取,而是自己随着性子来,以至于搞的梵音不是梵音,汉地不是汉地的四不像发音。更有甚至直接免去了梵语所固有的属性“弹舌音”等等,自己说不出流利的弹舌音不提,装聋作哑,故作姿态。却没事总威逼,讽刺,嘲笑别人说的弹舌音过多或者夸张不对或者不如法,自己却拿着XX化的土西结合的四不像梵语发音来充数,这样的人大有人在啊! 我们汉地学子,能否不要随着自己的性子理直气壮的乱改人家原滋原味的东西和特点好不好! 那是最愚痴和无能的行为!佛菩萨和那些法界众护法神祇能让你这样的做吗????
人家几千年甚至无量劫成型的印欧雅利安语系,怎能让你看了些密教部的佛经,研究了几天悉昙梵字,就把人家的语系特点给抹杀和排斥了!!!既然要学梵语,就要选择跟梵语特点和属性发音接近的人和资源,尽管咱们东方人跟印欧人在口腔结构上有着发音结构的小差异,但那不是主要的,主要的还是自己坚持按照梵语的特点和属性中摸索它的特有性质。即使弹舌音打的不够标准,但你打了,佛菩萨和众护法神祇都会体会到你的用心良苦了,他们也不会怪你的,相反的理解和支持你的“正见”“正行”的修行方式。 但是随着性子,以自宗见的免去了它特有的弹舌音等性质的话,那就等于故意的诋毁和坏败佛菩萨真言所固有的这些特点和性质了,那真该好好的理智思维自己的修行脚步是否存在偏差和不足了!
在此推荐两部佛经《佛母大孔雀明王经卷》《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经-宝思惟(版本)》大家好好的体透两位大师在经中的梵语读诵开示,,,拿《佛母大孔雀明王经卷》来说,要是如法的按照不空大师提示读诵的话,这部经的弹舌音可就多着去了,可要仔细的体透经中的那些需要弹舌的每个字。大家好好的去求证吧!
给大家推荐个意大利,德语,拉美语系的弹舌音视频。或许你看了后,我上述的所说,你就会理解的。希望和祝愿师兄早日能掌握梵语的发音。!
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ3ODQ0MTM2.html Ra音和Re 音的全部视频信息
5:在梵语的罗马音和转变西昙字体上可要谨慎慎之啊,错乱的标注悉昙梵字,那可是顶着因果之业的妄法所为啊! 每一个西昙字的音节在宇宙中引发和产生的波量和能量场能由我们随便的更改和标注吗! 那不乱套了吗! 每个字和语句在宇宙中已经形成和排列组合成了强大而固定的息灾,增益,钩召,降服,摄受等等殊胜的能量磁场力,加持力,感应力,,,所以修行陀罗尼的发音一定要接近和贴近这些最原滋原味的咒音。佛菩萨慈悲,可那些金刚神祇护法能绕过,看着不闻不问吗?原因就在这里啊! 没有接近10成的经咒罗马音正确发音和悉昙字转变输入的把握,真的不要随着性子以自宗见的标注罗马音和悉昙字体,还不如按照古人汉化后的汉字谐音来对照《汉梵词典》而不增减章句的标注梵音的汉化近似音,这样不至于给自己带来过多的“因果隐患”。我的话只是我个人意见,不代表大家的意见,请大家用自己的般若智证悟和体透佛陀的真实法教!
以下是《佛说地藏菩萨陀罗尼经》里,依原经咒汉化后的梵语近似音,给大家做个参考,请众位菩萨纠正错误!不胜感激。 v: L( L6 T9 @/ \0 { M; w1 G
|