|
+ d" H5 T, _+ v9 k
. X1 X) q' O7 Z, G Y敬法法师译
3 m' t! f9 T( `- u6 H' o4 a
, B) s$ v; _% b中译序
/ {& x# n, T- J* ~, X第一:双品9 U* p! n8 b# V2 O- Z: F
第二:不放逸品# ]2 O) Q% J& |, g* \
第三:心品
: Y9 T3 u3 f$ `- f5 d5 t, I第四:花品
|7 Q' }1 }3 `$ o第五:愚人品; N1 }$ P7 [% ]" C% W' ~* K1 c$ J
第六:智者品
/ n. C& K- h7 g; O. {4 m第七:阿罗汉品
) J$ o( m' P8 g! u9 |. Y' Y: R第八:千品
6 J$ d3 D" g m# P第九:恶品
$ m- u) a' y4 q! J- K6 b" g第十:惩罚品9 Q4 R% u$ L4 \& X
第十一:老品
- w+ B- y- ]) `/ m/ x! \第十二:自品
& g0 R# l) W/ |第十三:世间品
( E" J2 t' j" O+ a第十四:佛陀品( e8 d/ ^9 w' e: X1 h: b
第十五:乐品9 c8 V- ^1 ?4 p! I Z8 y8 ]
第十六:喜爱品8 a6 T" q% F, x4 O. l
第十七:忿怒品* o* W+ E) Q& @
第十八:污垢品6 e7 _% i: ? x! p8 e
第十九:住于法品$ }' H3 O# m. b, N
第二十:道品2 x1 |2 R9 {# J( ]$ S% v9 J
第廿一:杂品
; y) Z, n, g8 X8 m6 S: g第廿二:地狱品; E; ]& M6 m3 ^3 Y& U
第廿三:象品6 B5 s* J% K. q5 b1 t
第廿四:渴爱品
% P7 w. w4 S- g第廿五:比丘品( b/ S. |7 ]0 a& }) t% s1 ]
第廿六:婆罗门品% {0 p) `" t' o3 C; C% L/ M
8 O' @9 R7 @* W F( I
中译序
$ M# [1 Z+ ]9 e1 I1 K. w
/ B( g* ^- W- c/ m8 s O6 X' L 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
" L& d9 ^* v! j0 M* k: M% Q3 n. r
$ X+ y( G3 E* T. X* {5 H 译者敬法比丘
, K* O; H* Q& t( U5 K* l3 } 一九九九年五月
$ m- {2 d5 Q+ S7 Z. |. Y 写于台湾月眉山灵泉禅寺 : q, m% m+ c2 r0 N
% w: Q$ ?& X" A! _3 b; }4 I" d
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者& I$ Z# X' y' r% E- e# t y
3 F. R- E( ]% ~1 M( l: L 法句经(Dhammapada)
4 u- |; a2 |4 M# f& q) w y " G/ X! ]9 t0 f' o9 S- L
第一:双品
3 W# S7 H! W7 Z, t- B
* X6 M3 l$ k. l+ X, {3 w- u l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
+ {) l6 z4 ?7 t- v+ `( L
; p1 n. Z6 l- q" P, I 2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
. d& k- e5 [. v4 n # ~1 S3 E9 y/ f" d7 h% v
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
* f: N) f) A' T; b6 I
9 C( J; X) u; c q 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。
) U, D5 }5 N2 k3 k$ |0 I1 ~6 i; L
% u4 D/ a2 i8 T5 B% | 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。
3 X% V5 `' v/ m3 j2 g/ k) k
& h { k8 l( m! A2 a& `- j 6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)8 T6 d5 G3 A Y# m9 u$ Y( ^( w
; E7 }3 Q1 s) A/ c! Y2 c ]" {! p 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
+ {) L; i" N1 Y 5 L7 u8 J$ x2 P1 X. W9 o
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)
! T) T, u, q/ l7 s2 l( W5 a: }
# W+ J9 r0 S% O0 O$ F 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。# M+ v: ]1 K: E c& m5 ~1 O5 h* S
5 d0 d& y* t* I' O' z
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。4 H2 B6 n; H0 z; o% L) v. X) u
6 L, }* O! ?1 p2 S& Y
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。+ q$ y" E( ^$ ~* H& L6 c6 ]
* S1 k1 z+ ^) J+ O
ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。
9 N% V4 D- e* I# T! M
# v1 p0 g$ @" }3 j 12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。3 y3 n+ \7 s9 k1 @# E+ @
]8 ?/ O6 [- o7 }5 W
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。) V) X6 Z! t6 z5 _
5 u3 d; N0 M4 i: o) v 14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)7 f, j3 G1 j! g# j
& O# R: T( V8 j4 B. o: x7 P
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。
/ p5 \# p5 i: I7 o% S
5 E! P+ z8 b, h 16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
% R; M4 T' c& y
3 _: F0 a, O$ U) y 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
, h4 L. |! ~& Y
. P; a5 k3 X4 [; ] 18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。
. C t8 ~$ v3 }4 J * P, Q5 e7 C- O* a, v
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)( Q2 i3 [' W; p
- s5 e% H8 y/ o v 第二:不放逸品4 G& ]" V r& M' y
' t" S' g5 K* b1 Y
21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。8 D; b/ Q& q3 Q4 v2 ]2 \
! X. d9 F5 l8 L/ s! Y6 Z
22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。4 `+ ?1 C0 W; S, L; E8 r3 s
5 R3 a$ W' u4 d/ D, o9 t 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)5 d6 C- S3 h2 j2 M9 f
+ J3 A* m. P/ G; w3 ~
24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。
. W: e2 ?9 l/ N
% F% r& q& x: M5 o+ [1 ] 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。, l( A: _; V1 U; n/ d1 N( h6 ~
" e& T, U: G5 S; `& f' n
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
! I8 O& Z8 ?4 G; F0 t. x; m 7 H9 J! B7 A: s
27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。* V. e, I! |' B$ F6 ~" O# {
9 C- D4 c1 S: d" V9 z [ 28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
& `0 M' U" r! x6 x
: I: Q; r( x& I* h' a' a: x; I 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
) @7 r, m7 R9 s! A / h; r* D$ I: Q
30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)0 [7 R2 j. v) v3 U# t
6 y( I0 C. n. o. k. d( ~2 R' M, K, k) r
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
4 B2 A. y( }$ `* d+ m : A: Y3 Y% w" G0 s+ j
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)2 Z- t( j( V0 E
( \7 P+ |$ d. |0 _ 第三:心品3 p" v* h% _! S" ]
; I$ n7 I$ X6 h5 x 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。3 ~; t! F6 [4 A- A s* |/ Y% p
% a' m7 J( T4 S9 S) J& e0 j# C
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)" B5 m/ p+ L, F, B4 v4 ^4 ^* _4 r
1 s0 Q; j6 Y+ b9 N9 S; s! d" c
35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。! [, O# C$ v: m3 M- u( Y
; g$ u' Q, w" t* |. n4 {
|
|