|
|
3 o7 ]6 J! t- L1 C$ w
5 K: b+ M2 }8 d0 A0 q+ {敬法法师译 \" g' Y+ W! O2 R4 z
u+ ~5 p D" Z$ w
中译序
9 w$ _ }/ ]! } A' y' y第一:双品0 Z( Y. u" H1 a2 r' ^) g
第二:不放逸品
/ z* z X$ X; L第三:心品
2 z% _6 Q" _& g' [/ c, [第四:花品. Y. \& x' n' X; s& p, r) n
第五:愚人品
C5 p2 c* m. ]6 a, {6 c第六:智者品) ? t, h3 r/ [1 @( Q. z" w% z
第七:阿罗汉品4 N) F2 f7 e/ h5 C
第八:千品" t+ h' F8 o M4 H0 B5 ~
第九:恶品& ?4 q$ e. ^" z! K4 ]
第十:惩罚品
' E( Y4 O1 a& G7 z4 C第十一:老品
* s( ]% o4 p" G% k0 K" Z第十二:自品
E" R" z; r" o1 j K5 }第十三:世间品
# ?2 W E) J# F( s! r第十四:佛陀品
7 D3 V$ C/ _/ B+ U- d+ C第十五:乐品
# |: |6 y0 L' N第十六:喜爱品
5 b4 F$ U6 U% D$ P6 E6 _: _9 B5 G第十七:忿怒品
3 E+ B o. S% y# E) _% V第十八:污垢品
- h$ R3 h, P8 m% \, c第十九:住于法品
+ Z" C/ w0 K) ~2 A第二十:道品$ X% L5 O% x( A, r
第廿一:杂品% G3 |; K8 x& p8 E1 T, R$ L
第廿二:地狱品6 @: a1 ^) F) e" s$ W3 M& @7 _
第廿三:象品, ?8 J5 ?6 Z* c9 L/ ~+ O; h
第廿四:渴爱品
" W; x( S* |+ n* R8 y* k第廿五:比丘品* o. s: L$ x5 g8 T
第廿六:婆罗门品4 o4 |# b1 {, a/ M! d' A) O7 t
- s0 H5 K' U7 e5 _4 ~! |3 L
中译序
% w! ~5 m1 @0 ]/ b 3 D# G" B' `6 p! |
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
' y. Z0 L/ T9 r8 `. n; g- @% {9 N6 Z : Z* N7 @3 D8 T" P- M; q
译者敬法比丘
: W2 _3 I- u$ {4 Y: @* w1 p 一九九九年五月
& N0 o2 Y. {' \# K1 _* I( X 写于台湾月眉山灵泉禅寺
; H/ d1 K9 P4 M( X# s ' @! ? \ D& A% _7 [& o
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者/ k6 m0 S4 D; D" Q6 n5 m
5 c0 Z$ p& g4 U 法句经(Dhammapada): R" i% i, m8 O# g" Y! ^
7 J6 d6 p4 g% t# i' ^
第一:双品 ?4 n! J7 G' n' y7 n6 k
2 t& @/ K i- T/ P( ^5 U
l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。2 G: Y! k5 l9 l5 o: E
8 q+ }" Z9 [/ u! w 2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
( v# d) h" N! p8 b3 l6 Y$ [ 4 U8 N5 M1 `8 U5 w. c" T/ R
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。8 J( H& O* o) V9 P# J6 A) @
" Z, L# a6 T6 b' p7 Q
4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。
$ D6 a/ n+ @& R0 \8 S9 d+ m
& S/ d$ k3 ?- F7 O, R' f/ h 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。9 n/ d$ M, v E s0 y, c; C
6 y# `: k- U) |9 ~ 6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。), L" j& z4 G& N6 o& p* l
" q/ J& u9 u. |* R& ^
7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。: ~, ~5 b+ j6 h- S! h( d
$ q7 o: }" ], l9 x0 K9 J( n T) ]
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)/ C( d3 K. j+ b' f2 W
. o/ X! R. O K/ w
9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。 v6 l8 Q) r7 i6 d- T
( R, ]& ~+ a/ l+ `' U& o8 P* z
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。" h9 Z# m$ u; G l9 s+ m
0 G+ Y- k* B. x9 \' A
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。
# w. \0 Q) t/ u5 h ) i/ A* R% V, i7 |* s0 @
ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。
) J7 |; {9 ]" K( Q+ B) e# N9 r W
' O+ ^- T' w7 R+ x7 _ 12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。# M3 ?$ }6 B9 f6 f- \
0 p, e, c) U. g
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
4 P' r! m7 K1 C 2 v0 V6 T9 c' P
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)
! L1 | Y3 F/ M- v& ^+ i/ p
. I m) s* [0 r0 p 15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。; X2 P5 b8 s# \8 S/ ?$ [$ R
0 E F0 l, Y/ t/ E3 e$ v 16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
+ w( h/ b( Q" p) v9 q9 N : h3 S" N1 N" R& R4 I* c4 t
17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
7 x, h) @/ }( p0 N8 s) g2 j
) S' D1 J- c* A! A, ^- Z 18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。
6 ~* j: I" {0 G' [- a# `5 s . |5 I+ w3 M9 c7 E$ Z" u
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
" g% o9 I& p; \9 x' X, W2 ^1 Y
4 r% H, j3 n5 C5 x 第二:不放逸品
0 i: t- U% e m5 K* n' k" b- t
/ \6 D2 r; |: f7 C: n 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。- i- ~. P& C& S8 { s
; Y1 F: Q0 |. c- o/ j 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
" q! l4 r6 ]7 r( G7 N }' V/ e+ W: h4 {! h: e
23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)
" J' L0 J4 s7 F0 D: j' h
) g8 q& R; Q$ R$ }% @3 s 24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。; w9 U, ?7 n# o3 d
I! H0 _: @+ a i6 H2 ~
25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。, j ], c% L) Z
. J% C3 N+ \. v% ?' t
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
) G1 i1 R' N9 ^; f, e1 g8 P6 e
4 n6 ?/ j& [! I+ H/ } _ T- | 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
$ r3 D+ L1 n, i' `; {6 p 5 i/ A w2 b3 k" h
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
( N! t- ?5 a; P* p+ ]3 d5 K5 B
' W) U1 R3 m/ F6 P4 B 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
' \6 Q, h( X8 `4 L
5 S2 A+ h7 o" Q" m8 f 30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)* R& a, g8 ~( C$ F6 a
; G/ `( K, w- K8 o; D) i7 Q5 V 31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。7 c4 `; k7 H6 ~* q
% Q) {' Z* z, B, S, I
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
5 q) u' J0 u4 V# K% y3 X3 }; y. ]
7 M- d7 @5 w0 ]' F 第三:心品
4 q u: |% [2 w8 _
! ?8 W4 i: D g% r 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。! E2 B1 n; Z' O: c, t* N6 d
. ~& @% y L+ n$ M# Q1 q, F 34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)
+ m% ^+ i4 f4 x5 N, u4 u7 J. {: c % {3 A; A0 E) |# n$ h. l* o$ B; Y
35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。
& v. h( c2 a5 J3 s+ ~+ X$ ? + G8 ^) P( ~- B0 o
|
|