|
' c4 q* P. K0 f* G
, v$ w0 \- ]& `1 R. o: A
敬法法师译* x% s8 E" i# A3 t/ x, q* t
7 v% {7 M- b* O2 k7 b# |中译序
8 K [- x. `" O v7 H2 J6 Z第一:双品
0 `/ Y, R5 v: g第二:不放逸品6 q% f, H9 o/ q, a: G* `4 o) J
第三:心品
$ j, [7 ^: K( i第四:花品: @' Q8 G3 E3 |, K# U3 t
第五:愚人品, d" f# [) L% {4 M& x
第六:智者品
. D8 o8 }& C$ M6 z8 k# i第七:阿罗汉品
- k; ?/ K* N; S) a第八:千品8 |# k4 r% g0 I( `6 {, \. |) [
第九:恶品
& B& B7 q5 ^, X( O第十:惩罚品
6 ^1 c/ g, b. \9 c第十一:老品
# C% M }( v0 S; S# e第十二:自品6 y( t7 ]' C% L; k! l
第十三:世间品
. [" r. u2 X. F第十四:佛陀品* m- Q! O e; U" W' A- ~
第十五:乐品& Z, c0 k& [ ?! L, ]6 l
第十六:喜爱品
" I. v! { m' Q3 l$ s d第十七:忿怒品
4 T: w7 T. C q% K* r第十八:污垢品
" E9 Y* C7 |" F' K9 ?( q0 v: n第十九:住于法品 M, b6 m3 S+ Z! s4 ]
第二十:道品7 @' d& T1 ^7 l
第廿一:杂品
+ b& Q- D- X- J- m- g- C7 B3 P第廿二:地狱品* ~- \0 p% `( Z" W6 K/ {3 d
第廿三:象品
7 X- D) S/ [+ m5 ?9 q% c第廿四:渴爱品0 d# x7 n1 x$ d8 c
第廿五:比丘品
- o( B- O" j3 [5 s" y" p) B7 L第廿六:婆罗门品
5 ?4 A& Y+ t9 q" }/ c8 F- H1 Y ^' o6 v& @+ z( t' y
中译序& V1 H. B& H1 B4 o& m) Y
$ a) j7 H2 Q5 U) d# M
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。5 u. a- _0 Z N, U" n" i- ^
& s- Q' h3 l# W% { S" F 译者敬法比丘
) v! e3 O0 {% v, M/ W 一九九九年五月
/ D- Z$ B2 I: O0 K( t 写于台湾月眉山灵泉禅寺 ' d1 a! z, Y8 E4 s
/ w, i/ c3 ?/ X- K4 S7 t
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者4 h2 p- v( m0 [% O2 {7 K
' E% D, {8 a9 F: J, [* ?" W 法句经(Dhammapada)
5 d7 T: G+ H# B$ q! [; d$ x; U! r % p; A ?% m/ y6 f
第一:双品
. P1 Z6 v1 S) X4 S; U% @
% o, k( ?/ R5 ]! C, D4 P( m# z l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
( u: F" e" A) D* w6 f+ ~
' u, {2 I' ^ Z& a) t4 J* c' _ 2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)4 }$ y2 ^' `% [# W. S" d; H' m
" ]$ _1 K: B% e; T5 M& ] 3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
5 E1 G3 N0 Z$ {, Q6 q+ }$ a9 o
+ N: l) y9 g6 C6 c0 n9 X 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。$ C2 W; @- g# |% a, {
8 B2 q5 s3 _. O1 X' ?% k6 Q2 U3 w 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。0 }) ], l0 Z* E5 _6 |
7 l! T* l9 k% r, \ 6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)
, j# Q( |4 y# i3 q( o5 ?& l
0 x: _) B& I9 Q g! Q# [5 ` 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
- v( C; X" l2 e ; J5 G: k p. j) h# j
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)
: l6 X% D5 z$ \( E! n8 a& u. Q
) {- [$ r; @: J: D3 p 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。- A" @8 z. n3 _4 s# {# T% h D3 f
: V* l9 ?+ l* P* v, ^$ k
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。0 {& ]. L$ P6 N# [# ^( M
. Y$ |# U8 U( @. g. d9 k: l
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。
' ^( \: y0 ^- f1 }) x& `/ D; t
/ X! \5 d0 A, g; |0 d2 y- }) m ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。# k) F# R6 v" J% B3 [. ~3 E
7 v9 v: L8 B" z 12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。9 c/ t- W9 N8 `" U$ L2 T1 \# y( T8 x
' W* d' c' U1 d4 _0 i
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。% y0 K; Y0 r' `4 |
' Q9 D& Y4 J# }0 ^* E; A
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)
# e/ {% {! j5 J2 J0 E: C$ Q : P: [/ } O: [' }3 ]0 {+ L6 v, w8 p
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。
, S: O. R0 T, R% I' W# f
F6 k; }( ~3 ]. P' K: e 16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
, w9 m8 y4 k4 {8 X+ t
9 [+ b, ? ?0 K9 b 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
0 l- L- [7 l/ X" o * Z( T5 e' r* [, j. O+ P
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。4 ~7 G4 i& Z( x$ O; h: M/ }
! ~! ]7 c3 b! D6 _6 H
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。). N6 J/ {0 q3 l
: F; K9 x0 Z2 P- B- U7 c
第二:不放逸品
* G2 T; t! z) {5 M
c3 ~2 v$ r$ F9 _" d5 ~ T 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。8 W: r" n* @9 U4 w0 u
! }8 M& T0 v* p6 }# {0 f5 ]3 c" Q
22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
- }, n* G) k7 |6 U9 y 2 e: P; H6 D& Q0 y" g
23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)
) d4 O4 E2 r ^' g' I2 O/ k T2 X) Q% o. z& v- @5 c) l
24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。+ j4 {: R" M# ^: q7 j
. w( \' w( N3 u/ p: S
25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。% |; `) Z( @7 U
0 J8 a4 L7 {6 @# P 26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。" k, l: ]+ e+ f Y6 c
: ]# O) e5 m$ k+ i+ y 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。+ `5 U9 Q. t5 `8 `" J
8 [1 s- S, M, F 28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
3 T8 Z( v& R' }( |7 R" ]
" Q# W2 K( [! } 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
- p, V! Q$ q# ?' d( q/ C 2 i- p/ m, ~8 _4 J. x, d4 F
30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
2 r( G' v& Q% u4 b; G1 t* h 3 c4 }4 @. y: q8 p
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。/ L$ Y# P9 b5 S' c% j
# V4 `. E; P* X2 \
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
- b6 a- ^3 a% Z! j6 r# l
4 [" W9 @8 ^4 k; D- X- Z3 a 第三:心品$ }1 G; O3 `& @
9 _! g, H8 P1 `8 ?; U 33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。8 g j; D: y! F$ A' Z2 ]
( k& f/ e5 f: T6 a. O* |
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)
# @9 x2 l2 k6 ~8 M! d/ K' {) M " D& l# D2 E$ \
35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。% m7 e' l- z, z6 _/ l! T! |+ Z
1 [" X, ]4 s) v |
|