|
# R' N/ {, S n5 N- w
@. O% O5 @2 Q( V# |/ t% T敬法法师译
' X( ?) y4 G) X3 T- E5 j9 }5 |) V; c1 ]( \
中译序
3 {& G/ h9 ?3 W D第一:双品
4 Q% S! G7 m9 r5 S0 W第二:不放逸品
2 ~' V) H& G% x8 s: A% I第三:心品% j! e8 B3 \7 j6 j p) p
第四:花品2 i4 r1 u: m3 ~ H: m, A
第五:愚人品
" L- p( L) M5 i( R第六:智者品' {4 q5 q2 A2 W! O+ x
第七:阿罗汉品5 G5 ?) S0 y' e& O
第八:千品6 @+ n6 E) j' [8 r' S3 ]' s
第九:恶品5 a" G" q9 ?- d' L' L4 W4 x( ~* V
第十:惩罚品
& _; ~1 e; T" J8 Y6 ^第十一:老品7 C8 {+ G, V, |9 S, O
第十二:自品
% ~9 o/ F% J: S- f3 P- p$ }9 x第十三:世间品
" Z5 a+ ~ j* X6 d: |第十四:佛陀品
" u/ J8 z3 m1 p5 v% h第十五:乐品( r" |3 t9 e$ h$ O
第十六:喜爱品
& T, t V/ X @5 ~# c) C5 \) P第十七:忿怒品* z, n& o. t- p6 V
第十八:污垢品
# F$ d1 t4 j8 U8 g: ^4 J% v% M4 m% e" c第十九:住于法品. k9 N+ E2 Q) c0 c+ O" h! P6 Q4 h
第二十:道品
' k$ C; j& @3 l. p; Y. D* o第廿一:杂品1 j" K, }- M4 x) j
第廿二:地狱品
" |4 v4 z8 F0 o( E第廿三:象品
* S8 U" q2 h4 E! ]* v- g- e( }& q第廿四:渴爱品
0 s4 c! v0 S! h6 i/ D第廿五:比丘品! P8 c9 e3 [) T" k
第廿六:婆罗门品
2 X$ h& B* S7 y6 X( M
* {3 `1 d( ^$ H ~) y 中译序; b/ i; f3 i9 r4 I; j
7 F+ Y: l# r% m) M6 O 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
- ]) F. Y: N) g/ B- X3 z0 V% U e ; G& N- ~2 M2 [4 l
译者敬法比丘
: v# Z3 D5 L- |' |" `8 u 一九九九年五月 1 g/ n+ T! W' K& ~$ A; a, p
写于台湾月眉山灵泉禅寺
8 }; B, `% v6 S4 |0 h & A6 Z7 K) y: H0 \( s. T, T! w
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
$ Z, q& a; K* {6 u % Y8 {8 H- p, h& U1 N+ u
法句经(Dhammapada)3 L2 @. }# b" N) _. \
' Q, V4 C' d! o. C( M
第一:双品
" R6 o6 ]- \2 V# U+ c Q/ _6 @
, m8 Q1 Q9 x8 I) i9 ^ l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。" ]! ]6 i4 s5 ^+ c# ^2 F$ y3 m& A
0 I7 | z6 b! ~/ r) N! ~( |
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。), r" O4 w% \; B# Z2 @( m
0 v0 ]2 ^) G+ j \ G
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。
; c3 u' Q4 S! f/ k0 W+ L, n
0 _* H( s* j8 U* D7 k 4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。+ y2 M0 x8 d/ l8 E8 v$ [9 p: J
- i; M) N( O4 R$ [" z' {( U& r 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。$ l. f! P: S+ g' ^: j, `
8 T8 z9 }( s9 f1 F* i
6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)" E% e, @) u4 L
# Y% S0 U4 w* d- J9 I* c0 U8 Q8 Q 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
: Y5 e, ^5 }2 q# ?7 @7 d 7 e, e5 L1 A1 m1 f( q
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)0 i1 t; C9 }. k# K2 T
0 O8 ^) K9 `& J5 P, H% ^+ \
9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。
5 ?+ O! f! {! h% P
$ \' n* W1 B- f* m! A! p: @ 10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
6 f3 |3 c Y5 g! ~
1 ^' D; N W" G4 W/ F: s (注1)即以四道智根除了诸烦恼。: V1 Q) t: b6 U$ ]9 P) N* e4 i- s
$ f+ l, k3 c& r ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。
+ F2 u. ?$ F: T8 }! `& ^/ O; _ / F! J& y+ n0 y4 f8 v6 K @9 f5 M
12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。
+ I- y! P6 U' E. \2 l 6 G: a5 l4 w8 o" u1 T7 K6 b
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
2 N5 @. |- J. E9 K8 Y, D * m. P! Y3 N- x' X, y& ?
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)
4 m( E! W% R7 z. V
7 D4 M& A5 ?4 s7 j; z, l7 j* A+ ` 15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。. z, w* H5 K7 @+ l* U( D- \
+ t* z8 j" w l, h
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
! a# [, l) z1 K! y" ?
6 ~2 f: ~, m0 S4 [1 I: I+ G. ?$ a 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
& U% l6 ^3 y1 ]7 K% Q. T4 | . Y6 k5 L; m2 T0 [, B' K' @
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。/ O+ x1 ?5 Q0 }, \! n2 ?' G
4 Y1 |1 {6 p1 t
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)( x( A! C$ Y9 D0 x4 r7 d P w
% A' c# g0 c8 A0 }' s k! P" i
第二:不放逸品3 P9 q4 ?; s( r7 k/ J: [5 C/ B- V/ ^
. H6 P. U9 B4 t$ J 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。9 O! l, v& a. ?2 x+ p' G
. E: T$ |" ^. m6 A; ~ 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
' @+ y( K: z( V3 V6 R! d; I
" R2 Q- h5 r4 c2 V% B 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)+ z$ I; _, b7 o5 c) _) R% H3 R8 u, W( I+ G0 u
0 p: m+ y5 W; L 24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。0 }/ h7 J1 _7 i2 r9 K; v# j$ f% I" K
; r; ^3 s0 H* c: Y- f# `4 X 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。4 g9 l v: h8 |7 K
- \# M2 _2 v+ m. w
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。/ u& g# u0 ?/ t3 F3 S; |2 {
3 y3 i) G% A+ r! v9 J5 L+ _ 27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
H& u l, \# Z( J# q( B0 w 5 v) e% U4 t! H% L/ W& E. D
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
0 A5 \0 B9 k8 `5 R * n- w# c; W1 Q2 R
29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。; q% f9 B, N$ m
( y/ K; A0 K8 C; k7 Q2 w
30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
& B$ V) z" M* x$ R1 ^ - K3 r% G7 @( K- g+ {: B& s K0 o0 y# `
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。; g: n0 [, F# G. K* G T
; ^8 {3 U9 u4 M7 A9 B( s" { Y 32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
, ?4 K* `: f9 `; P
/ T9 v; r: L1 j6 T- e4 K 第三:心品5 v+ p- Q' N) B1 N( q2 z7 ]+ s
1 @6 I" R `- z: R- F9 A
33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。! G/ }, ?. G# m- x$ U
9 c6 v# m; c* R3 }
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)
# }0 s+ _3 V5 H$ L3 V
3 ]' `! y4 u* e A z4 B 35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。
6 @) {) R1 p5 H4 Z6 y7 D7 h/ |0 W1 _ 2 ]! T. i6 K" b
|
|