|
|
( z: H" j! x4 L1 B
, h1 H; C: P" Q( v+ A) e
敬法法师译
_/ g! X) L2 E: f% t% b( n' E
6 d0 ]7 t4 H. p* ?$ A$ a6 p中译序
X# n( u, G/ N. N第一:双品1 J# L) `& t- w3 q: q0 y
第二:不放逸品
; j& }- D, r Q; Z6 [第三:心品
) I: t# m, {% `8 F) P" x6 s ?第四:花品4 G: t2 ?5 N) a9 R2 p3 V$ ?( k
第五:愚人品 X7 ^' p/ l, g8 T0 R
第六:智者品
6 I' { ~+ w8 S' ^第七:阿罗汉品
b4 O0 \5 ]. \9 U' q第八:千品
- o( {0 R& T, m3 D/ M/ z第九:恶品$ l$ [% p4 k. l- i! j* L
第十:惩罚品) n' Z7 X' n# s+ [ g" @
第十一:老品+ f4 V2 u; Q" Y
第十二:自品2 h% q% }* s( W* e
第十三:世间品
4 w* x8 ^. i' }9 E3 ]+ a0 U/ L第十四:佛陀品 N5 A W# K1 c4 p
第十五:乐品
. J4 i' c9 v; i第十六:喜爱品5 |5 V$ \; k8 k) E: L/ }
第十七:忿怒品
, G! Y& b$ D( F0 h第十八:污垢品
4 }: S3 F) |# {第十九:住于法品
& `. _6 @' c; W! r* T: a- ?. N第二十:道品8 G/ K/ X" u& @9 d9 c
第廿一:杂品
- }) V' ~) \4 \& f8 |! U9 I5 h$ A第廿二:地狱品; r* N: B4 v8 ^; a. H" \1 H% L8 y
第廿三:象品# P8 [0 p% g) Y1 x/ F
第廿四:渴爱品
2 W! W. L7 ^( ^, x第廿五:比丘品
3 ~' a& p4 Y1 }' `& m/ }1 S. K第廿六:婆罗门品0 c: {' p+ ~0 N' J
3 ^5 I- z6 D7 k/ F: g( U+ W/ d& r- |
中译序* }- q; `/ ^) R; F2 m
% G, k" f0 x, I4 }5 G 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
- k. L n6 z( z: G# _( B3 X; o! e: Z " |8 {' X% t2 {9 |: |( j
译者敬法比丘 & L0 P, X, D. {) K" n
一九九九年五月 8 b5 [3 `0 b7 p/ X
写于台湾月眉山灵泉禅寺 " @4 a; S( ]0 X: r, q; P
4 c2 l4 D( t0 s# C9 ~. f
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者8 B* u+ B+ F9 m2 @! ?
# J9 M& N7 P* W; V; s% E
法句经(Dhammapada)6 J9 W- Z. C4 ]! R+ [. s4 J
) q: |6 A a, k/ h 第一:双品
+ G! I* L( N" H, z- ~% m , A* r9 R" {- W! l |
l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。# t; q3 \4 q; N( ]9 h
$ }! K) R1 Q6 g# A
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
; u: b6 {+ S! d0 J- w! Z$ r 4 s/ F* |: m5 |: g7 h
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。3 I- R0 \, I9 ~
4 h: K7 d5 [! j& H9 d: g* D( t7 c
4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。- \) Q: L% b1 t- W3 H7 Z
# Y% G+ \+ K5 c, T5 l [; g
5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。
; o1 {- ~. M4 K) ~6 G' Y6 J ( R% P! V) _0 ` S
6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)8 [6 e& ^, C1 K
+ V- _+ @+ @, N7 ^ 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
% `( F1 ]4 r7 Z% I
+ g) n& n- s9 x7 D8 ` 8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)& S+ }6 B' g: q
9 [5 I. R( C$ P6 [/ s 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。+ \' ~9 p% t7 F4 R" ?0 v
2 j; C9 o9 Y K, G2 M [. X! { 10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。* b, x. b/ t. u' P+ C* P: ?: [ G
. H, O! D1 z: w9 q, h; }
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。. |- M& B% r! B9 ^+ K& b7 U6 P2 s
# I- Z$ M T6 j, K ` ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。5 \5 i0 i# T' d; B. a
$ E$ z, F& G9 ]
12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。
4 e( N) q) i, B8 r: O: a7 S+ h; d
; d# y) v1 q9 _" H 13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
7 b7 Y; ^! w2 f0 o% g. k$ | ( m. }2 z) n! ^8 B6 o3 |# V
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)
4 H/ W. V" l# A! X/ h+ F0 O
5 A0 e8 \- z& {& V) g 15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。
& ?1 N, x2 M( F. V , x/ D/ y4 @% ^
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
3 j7 l' j, R9 \7 J
9 b+ z' d" p. d0 i 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。& j2 t* l/ }* k5 O4 p6 j
/ j Q1 i0 o( g: F
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。6 o7 v6 s& F9 C
6 z) Z+ q, c' k8 A0 w& p
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
* f5 r; ?2 B+ e% n" b9 v K6 ]- C+ z
[- Q5 m W; Q4 M: a* F6 w, { 第二:不放逸品
- N% u$ O; V4 j6 J) l6 } ! |# `9 w8 k2 O5 Y) g1 v
21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。) l3 U2 [* c! K
. ^1 B: l* s$ ^( T( \" d 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。) e5 ~: i E: A4 x! @6 K
6 g2 N$ |7 \3 |* h: n" ^* C/ ?9 L 23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)7 S. ^. y- a) t# Q
# v- ~4 q* w5 V+ L! @ 24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。
6 r4 d: {0 h. p h1 ]0 q. T
7 p$ P0 N' i% W; N9 y3 S+ c/ e 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。1 h* B5 h; c# I2 T9 ]/ a
5 n4 R( p7 N3 ^& Z- K
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。' D" |9 V' ?- V( P
A: E9 s/ |2 Z2 c3 y
27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
' D; S; E( T H/ ] ) [6 U' N# C# B- {
28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
& p) F8 @5 B; C7 U! O; T
0 ~0 |0 Z6 h' y2 q4 C% B/ W! X 29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。
, i- @$ `' n8 S' h : P. {* g3 d5 I4 G# b
30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)9 U4 {0 B9 g" u( U& \
H. m3 H& w& ^' ?6 l! R: ]
31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
* C, `" J/ ]6 W1 G7 f5 \' ]7 j1 i 2 n- N9 }+ x* }4 j' b
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)5 F9 n+ ]4 l1 |- C" r
/ ]2 n8 P0 ^& c6 ^4 Z, ^
第三:心品
7 n1 y( z2 I5 Y& ` & f" M! g& N! N" ~, O' W4 k" V7 _) q
33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。
$ Q/ ?% m+ X, `! R) B* p z5 U , B4 ~5 A( [0 M. e* ]
34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。). G9 ]& v' v% w9 T6 t
7 d- r+ m6 @: E' F. I+ q$ [ 35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。
9 ?/ h5 q6 O, N( s% { 5 ~4 ?) N- \% c% E( m0 S
|
|