|

楼主 |
发表于 2017-5-31 19:06:10
|
显示全部楼层
268-269、愚人不会只是因为保持沉默而成为圣者。智者如持秤般舍恶而取最上,因此他才是圣者。明了两种世间者也因此是圣者。(注:在此 varam‘最上’是指戒定慧。 Ubho loko‘两种世间’是指内外五蕴。内五蕴是指自己的五蕴;外五蕴是其他众生的诸蕴与非有情的色蕴。修观禅时必须能够照见内、外、过去、未来、现在等五蕴、及它们的诸因的无常、苦、无我三相。)
5 C; e& E3 U8 p/ k2 V, i7 _ ; a3 |" q+ ~9 ^4 z: V, N0 U& o* V
270、伤害生命者不是圣人;不会伤害一切生命者才是圣人。5 x h# B' d; `0 }% J B
/ T1 y( i" O, [6 y$ ~4 C! G 271-272、比丘不应只是因为有戒行、或多闻、或有禅定、或独处、或自知‘我得享凡夫享受不到的出离乐’而感到满足,而不灭尽烦恼(即证悟阿罗汉道果)。(注:nekkhamasukham‘出离乐’是指阿那含果。)
* F, Z' v& {! v 7 b% K/ `! N8 ]: C4 u8 q; c
第二十:道品6 l6 E F4 ]% G$ R$ y
7 Y3 ~/ f/ _7 x% d! N6 I
273、于诸道之中,八圣道最胜;于诸谛之中,四圣谛最胜;于诸法之中,离欲(即涅槃)最胜;于诸二足(人类)之中,一切知者最胜。% t$ \1 h) k2 L# ^$ _
2 K% v7 P$ {8 U0 G; c' `% a# ?: ] n 274、这是唯一的道路,再无其他知见清净之道。实践此道能令魔王迷惑。
- \+ x$ L5 q6 x. U2 u1 p9 N ; @& D2 E% z# |4 T
275、实践此道,你将能灭苦。在亲自知见这能拔除烦恼之刺的道路后,我对你们宣说此道。
& ]4 A( U2 ^7 p
+ b) q c) H7 Q0 P 276、你必须自己努力,如来只能指示道路。修禅者得以解脱魔王的束缚。(注:一切知者与如来都是佛陀的名称。)
- s( o" u5 A9 P- e3 i* D! ] 6 O j' ]( M1 y( K7 S, l0 Q7 }) a3 F
277、诸行无常。当以智慧知见这点时,他就会对苦(即五蕴)感到厌倦。这即是朝向清净之道。
3 F: Q8 ?0 s" |/ a, U- r* T 7 ^1 [ c `* u/ b+ @8 K
278、诸行是苦。当以智慧知见这点时,他就会对苦(即五蕴)感到厌倦。这即是朝向清净之道。3 C) q" [ t6 U1 m) I6 n
7 I' n/ x7 s$ ^: L v
279、诸法无我。当以智慧知见这点时,他就会对苦(即五蕴)感到厌倦。这即是朝向清净之道。(注:在此,智慧是指观智。诸行是指一切有为法。诸法则包括一切有为法、概念法与无为法,即涅槃。于此,不能说‘诸法无常’或‘诸法是苦’,因为概念法与无为法都不是‘无常’,也不是‘苦’的。)) O" x, j; `: a. x
7 ?8 H; [. C# g9 {# r; F' } 280、懒人当勤时不努力,虽年青力壮却怠惰,意志薄弱及心散乱,无法以慧体证道智。
& s8 _4 U4 \0 b4 n4 t( h: G; r3 l! F
, ~6 |) }, {6 A7 p 281、慎言、摄心、亦不以身造恶。且让他清净此三业,及赢获圣者觉悟之道。
; e, p' {0 x! Y6 H , R. M2 |- @* W1 i3 V" l) e
282、智慧生于禅修之中,无禅修智慧即退失;知晓此二得失之道,且实践以令慧增长。1 j) o; w. r |3 q: l; X
' K4 _' f6 M8 q
283、诸比丘,且砍掉(欲)林而非真树;怖畏自欲林而生。砍掉欲林与欲丛,以达到无(欲)林。
+ y! G& d8 K* Z4 W S# j; d- |
7 Y# |. `/ a9 d% z9 u 284、只要男子对女子的情欲还有些少未断除,他的心即还是受到束缚,如同小牛离不开母牛。+ H6 q" {& z0 l# F, w
9 f# J- Q+ L/ B8 J" O* C
285、且断除自己的贪,如以手拔掉秋莲。善逝已说示涅槃,且培育寂静之道。(注:善逝也是佛陀的名称。)
6 M+ ^2 h z0 d: W# P; a8 P1 D # C2 s: K+ P, P* p5 }$ G& h. C
286、愚人心想:‘雨季时我住在这里,冬天和夏天时我也住在这里。’却觉察不到(就快要死的)危险。5 U r$ _* x0 y1 X5 G
6 F6 e" x( y2 F; P w, C$ _* x 287、宠爱孩子与家畜者,其心执着于欲乐。他被死神捉走,如洪水冲掉沉睡中之村。( p6 b5 S- ~' N$ N$ ^9 b& @
' Y5 v- P( ?# ?& G$ { 288、儿子、父母或亲戚都不能保护被死神捕捉之人。的确无亲族能给予保护。
6 w9 I- o/ s7 r, E! p. j
3 ~! s* y" z- s5 E% K* Y 289、明了这一点,持守戒律的智者应迅速地清除趣向涅槃之道的阻碍。
1 F8 R# U4 D# `: h* q( ~
. ~( p( \& u7 }- |5 `8 P6 \ B 第廿一:杂品( k! R; m6 X0 I5 |$ n+ m. v
) h8 U9 R0 z2 Q9 b6 s7 } 290、若舍弃小乐会获得大乐,预见大乐的智者应当舍弃小乐。
& T4 ]/ r0 x& N3 u5 p s9 Z% |+ |5 W& L% U
291、为求自己的快乐,而令他人痛苦者,他受到怨恨束缚,而无法解脱怨恨。- v# J% o# I6 }! {& [
# C, n- T+ M1 T% i* z
292、若人该做的事不做,却做了不该做的事,又骄慢与自我放纵,他的烦恼即会增长。. |- g, M, L4 w, Z! S+ J0 {% r
# I9 A [+ K, N. B2 F# Z 293、若人常勤修身至念,不做不该做的事,又常做该做的事,及具有正念与明觉,其烦恼将会止息。(注:该做的事是指勤修戒定慧。)
# x5 i1 C( v( Z) @ 2 p; P' b E: n _, R- y
294、在杀掉母亲(即渴爱)、父亲(即我慢)与两位刹帝利王(即常见与断见)、及摧毁了国家(即六根与六所缘)和她的众臣(即执取)之后,婆罗门(即阿罗汉)得以解脱苦。
& P. D+ @8 [! @9 [2 O, B5 F ' }- B {/ x1 E5 p% Z2 B# v) y1 s' x% i
295、在杀掉母亲、父亲与两位婆罗门王、及消灭了有疑如虎的五盖之后,婆罗门(即阿罗汉)得以解脱苦。
$ q3 w0 a, H1 U- R V Q
& \5 A9 r& V& u3 b, T( }1 c 296、乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念佛(的功德)。
3 I+ r$ U# y: _: Q1 U 9 @+ e& h9 u# V7 g, _7 \0 G* o
297、乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念法(的功德)。
) {1 k8 u7 b \) D' A }* C$ ~2 ^3 w* q! T$ `3 T: F' d2 ]% z
298、乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念僧(的功德)。
1 r L" v i j5 \8 `% |2 o+ U
1 f3 e( `; R7 ], c# n' A9 u 299、乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念身(不净)。* _$ g5 W5 a' Z. B, d
* t3 ]% _7 d$ t0 Z2 \
300、乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆乐于悲(即无害)。
Q# L% o0 m5 s
/ b& I0 T2 c6 Q( u 301、乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆乐于培育(对一切众生的慈爱)。
. V* h' L) T5 c1 p9 r3 I$ H" \8 I9 x) W, h Z
& q7 ?, t, g) J3 Q6 v9 i 302、成为比丘是很难得的;过后又乐于比丘的修行更是难得。艰难的俗家生活是痛苦的;与性格不同之人相处是痛苦的。生死轮回中的旅人不断遭受痛苦,因此别作生死轮回的旅人,别作不断受苦的人。% Y6 p4 {4 a" j$ Z& I0 i7 a/ A
* P7 O, E/ k, ]+ \* @, ^5 \( F 303、他信戒具足,有声誉财富,无论去何处,皆备受尊敬。
. j" ^9 l9 n9 F$ ?9 }2 l# l5 u 2 N# @& _8 U$ N& M, r6 ]. _5 n
304、善人有如喜玛拉雅山,虽在远处亦明显可见;恶人有如在黑夜里放射的箭,虽在近处亦看不到。$ ^2 c/ c9 s$ G
9 b4 p& I$ F: r3 P3 n
305、他独坐、独处、独行地勤修、独自克服自己、乐于住在林中。
8 ~' I, v+ v1 P 2 E" U7 }+ R( P+ l0 l7 P4 S0 w
第廿二:地狱品
( p5 l5 B: l7 {) p# d/ k/ U( F
2 I* o" |+ U' q3 [1 r 306、说妄语者堕入地狱;造恶后说‘我没有做’的人也堕入地狱。他们两者都是造恶者,死后来世同样在(地狱)里受苦。
4 [1 K9 M- n7 c, r3 x
9 X1 n1 ]/ i+ {& y 307、许多身穿袈裟覆盖及颈的人,性格恶劣而不自制。由于自己的恶业,这些造恶者死后堕入地狱。
7 f) W5 O* L( i- r7 d ( B2 u+ v) n/ m& i' r' Y
308、对于无戒行与不自制的人,吞下烧得火红的铁球,也好过食用人们供养的食物。
) U: U. @1 @5 T) ?$ O
# P: k9 I+ n4 C! {& b 309、放纵自己而与他人之妻通奸者会遭受四种不幸,即:有恶业、睡不安眠、受到谴责与在地狱里受苦。9 C( c: ~6 P9 L; H/ b" ]
& k2 E) T: ^/ u! p4 \3 m4 v 310、这是有恶业又会堕入地狱的。受惊吓的男女之享受是短暂的,而且国王又会给予重罚。因此男人不应与他人之妻通奸。
E, k z/ L3 J( s . q7 c* B# e. N
311、如同不握好古沙草就会割伤手,胡乱的出家生活拖该比丘入地狱。4 R" N: s( h$ M0 p, x
1 B& _1 t3 T: `2 `+ w; Z
312、散漫的行为、腐败的修行、可疑的梵行,皆无大果报。( f) F8 d" |9 J) {3 |) ~* b
. D* a9 K- Y6 w$ i4 U$ v
313、有该做的即应当好好地做、稳健与精进地做,因为散漫的比丘生活会散播更多(烦恼)的尘埃。, W# h9 T$ D7 k; ~
! e3 q9 w# N4 o0 [6 `6 L. m
|
|