|
|
3 ~1 _4 E9 `1 e2 @
g! _+ Y3 ?/ _) K, J6 S3 l敬法法师译
, M# y" T# N* |% T" I; x
- V& ]$ h! w8 o) \. s" y中译序- t/ v+ E- \# w. v/ o3 J
第一:双品
) z( }, M2 U- C, b* S第二:不放逸品
0 m4 R" E5 z! i1 J! C5 J& o8 E第三:心品
, w) E+ y4 R" C1 Q9 |- G0 D; s8 N& f第四:花品
( }/ _0 V% d) t' l第五:愚人品
0 m; j; f/ u7 N第六:智者品
3 M( {8 t5 y5 j. Y第七:阿罗汉品
7 z* V' ]9 C/ X: x' M' u4 j第八:千品+ r3 V3 v4 m# w) e* a: K# y8 ?
第九:恶品; F) l: N' [% J; x9 i. E
第十:惩罚品! ]( {( K; q$ s5 j4 w0 w' u8 H) H; {
第十一:老品
4 O0 l1 ~! B: }4 j第十二:自品
1 c8 {& w; @; l/ y5 h# x第十三:世间品
0 a: A+ k7 e! E% d第十四:佛陀品: B% X: _; A) {% i: f$ j$ Z
第十五:乐品
: Y/ Y! g+ \4 }' W% {2 o第十六:喜爱品' W- N- n, f) d4 @2 w
第十七:忿怒品- M0 i7 o: k( j% \: h( v3 n
第十八:污垢品
5 [. h. R. }; O8 t0 @! I7 U第十九:住于法品
2 G1 F+ z' E& K0 a1 J8 {第二十:道品, [+ `! `' v" C+ @9 v. I
第廿一:杂品
% h+ Z; b( t; `/ M第廿二:地狱品( U: }) f" @8 y
第廿三:象品
3 B F7 I) f9 R9 F0 Q. R" m; @* r第廿四:渴爱品
3 E& y2 s/ M4 ~1 v/ y! w" K第廿五:比丘品
' m! ^* h: T3 r第廿六:婆罗门品. a, a: p' T' C$ _6 }7 y: P( J( G
: b" E4 Z r! l6 h$ T' [& ~. a 中译序
- N- Z: N2 y( [. C! B: Q7 E
' H5 i' Y- k Q* H: Z 最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。( ^- ~+ l2 Y! [9 G: u) n
0 I9 F+ ?) B9 ?, N6 o4 R8 c1 n3 r7 v 译者敬法比丘
8 K5 R$ H" R+ x+ w. ~ 一九九九年五月 ) `! g: A8 C) W1 j: C3 Y. P' p3 ~
写于台湾月眉山灵泉禅寺 1 N$ }1 ?& g8 D( w: u6 V" }
# y# d# e7 d2 w: | r9 o8 a. n
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
; B d0 U" S( g 1 Y: M2 U4 _/ a7 f/ E
法句经(Dhammapada)4 b2 t% Y3 F( X, K9 c3 S
* Z5 L J# Y8 t2 e+ d1 {6 r
第一:双品
, m$ a3 q! k0 B1 \$ \9 l$ f# M# E$ y % L' D9 ~* I# `) m+ |
l、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
; ^0 s* R% E! c# p % j7 J8 _/ C5 x" u
2、心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
4 J2 O$ R/ w, r" ^/ {4 X + H0 `" W# a! W0 A* P
3、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人怀有是心,怨恨不得止息。% r, k: }, J, Y; r- }1 r7 X
k+ A$ j" l* Q* B a3 l' B$ P
4、‘他辱骂我,打我,击败我,掠夺我。’若人不怀是心,怨恨自然止息。
, M' Y# T8 [1 [- k6 x
p/ _8 v( O) ^; p' e 5、在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。/ `8 z* M4 I) f. `; \! n5 C) C, B
: O! Y9 k, l3 p8 ~3 T/ s6 z3 N! T
6、除了智者之外,他人皆不了解:‘世人终须一死。’(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)2 `5 i$ ^4 d# p8 b/ u
1 v; n! L: r; \' Y( Y$ u 7、住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
, V7 f# \ U1 |% b' U2 O' t2 A! V7 G , X/ P" d, s1 f& I1 b4 s" ~
8、住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩岳一般。(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)0 W. [ w. D" L, P
% V# ]* d' A# d# u+ K3 k 9、未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。
* w; {7 Q! `# H: \; \ ( ]5 r7 X) W4 k; m
10、已弃除烦恼之污染(1),戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
7 v/ Z% K7 o( F' [+ ~ 8 M7 j+ ~9 T( ~. B" I p
(注1)即以四道智根除了诸烦恼。# O3 H) A3 A2 J
. _: e1 i& A& A; q6 u ll、把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。; `0 k; R) N" F1 G# y
K9 Q. c2 p% U
12、视真实的为真实,视不真实的为不真实。持此正思惟的人,得以觉悟真实法。
3 E2 s- H% ~& N. p. F6 x, J( @ * G3 |- T8 ^6 ~* C8 ^' L9 x
13、雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
3 {" _9 U( u# i5 L 8 P* w4 y) D) C# P/ w/ I
14、雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。(注:培育是指修习止禅与观禅。)
4 i+ B& R3 j: {( _ 3 t' j! h. R7 B& T2 U
15、这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。, g; u& D+ l% x* w+ A
) e- y7 |2 ], }
16、这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
, f+ I L. U' T# D# j7 ^. h& @
7 }' p8 H1 z4 g- g% b7 V 17、这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。想到‘我造了恶业’时,他感到痛苦。再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。, p0 Y% z8 A2 _7 ^
% H s, F" D4 k/ S5 F& H5 v2 h% S# E
18、这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。想到‘我造了善业’时,他感到欢喜。再者,当投生至善趣时,他更加快乐。l9、即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,没得分享沙门生活的利益。
0 w; e5 J5 {5 l9 d( X) j: [ 8 a! V3 r7 X0 s4 L( O
20、即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,不再执着于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。)
1 Y3 V* T7 S( T
) m' _) ~& f) C) @ 第二:不放逸品' ~! z! P* x0 b
z6 U) v7 g7 x2 M" s$ U 21、不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。
2 ]: n- A( S; i" r6 B, A
' C0 k9 f U( ^7 k8 P4 g+ {3 C 22、明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。* q7 y" ?# i# ^
5 j, D9 K7 k, j0 v' l# s
23、他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅槃。(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)* b+ l* z: C x9 Y$ P
/ t; }2 W U' H2 y6 b9 @# `( P 24、若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,他的声誉与幸福得以增长。+ l0 J9 y6 \2 }3 R# I r; A% I
/ g0 g+ v( F; ]4 V" Y 25、通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。
$ \2 P Q% H1 ? / y. R+ O/ r ^: I8 d8 q, L
26、愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。5 y: E/ x9 c% J/ K, c* D7 R
4 e8 i2 S* R3 p
27、因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。: p& T$ Z8 m) W6 j$ N. o
- H/ F8 i' U' c8 }' o2 {7 {6 c 28、智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。. Z: a0 T, c3 x1 d+ k
1 P) M8 x& W9 f; ]
29、在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,把疲惫的马远远抛在后头。1 n! P8 C* u7 c6 I6 L
- g0 _1 c1 U% W& y4 ? W- @4 c
30、由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
! U# A9 I2 N6 {5 }
7 Y* V' V) \ K6 j 31、乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。; u* m0 d) y, r1 c3 o7 U
! k, D5 s8 k" x9 i
32、乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅槃。(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
X9 G3 B7 y: P1 ~( l: P " e- d9 X+ ]* F, ^0 r
第三:心品) f$ `4 t% C3 m* U. }
# b% o: b% E9 o8 C% M( Z+ w+ ^9 _
33、心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。9 U* _- Q; e& r9 M# L" ]
) e. _4 [8 W. R 34、如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦跳跃不安。(注:魔界是指烦恼轮转。)% n( _& o" v% r; ]$ s' Z3 X" F
6 ~9 n& u- [6 ~5 A3 ~; p
35、心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。# Q0 k; @; ~2 i" L0 ~: B. m
' m; v3 F! Y( [8 D |
|